Son nom figure au palmarès.
他有名。
Son nom figure au palmarès.
他有名。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793人有名。
Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.
菲律宾军事学院中的女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中有名。
Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.
这些附件列出了征召儿童参军的一些团体,而有些团体是年复一年有名,我们已经知道们一贯侵犯儿童权。
Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.
时还希望特别代表评价一下“有名”的地区对其可能产生的反应。
Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.
但不要因此绕过发布出缺通知,名册仅是使有名的候选人获得考虑,而不必再次申请。
Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.
环境逐步恶化造成的气候迅速变化和接踵而来的更加频繁的水灾和干旱,以及影响到千百万人民的大流行病,也在今天全球社会面临的巨大挑战中有名。
Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.
在公布这个名单后,必须对有名的当事方的遵守情形进行有系统的监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务的当事方采取有针对性的措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。