A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善的迹象。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此刻,我们的要求并不高。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在此时此刻,所有这一切正在发生。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此时此刻,我特别愿到波兰代表团。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
此时此刻,不断有巴勒斯坦人死亡。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此刻,我两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界的另一边是革阵控制的领土。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此刻,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此刻的叙利亚人民表示坚定的声援。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,此时此刻,没有必要改进工作方法。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此刻,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些民准备前往伊拉克。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
此时此刻更需要的也许是反思,而不是作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因此,国际社会的支持在此时此刻甚至更为重要。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在此时此刻面临的重大挑战是与贫困作斗争。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在此时此刻是尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。