5.Les chiffres sont atterrants : 50 % des infections nouvelles touchent des personnes âgées de 15 à 24 ans.
数字无情的:新感染的群中足有50%年龄在15至24岁之间的。
6.Nous sommes tous au fait des sinistres prévisions du quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
我们大家都知道政府间气候变化专门委员会第四报告内各项无情的预测。
7.Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.
我们仍然感受到对世界贸易中心和五角大楼的无情攻击所造成的震撼。
8.Aussi effroyables soient-ils, les actes du 11 septembre n'épuisent pas la série des armes mortelles à la disposition d'un terroriste déterminé et sans merci.
11日的行径虽然无耻,但它们不幸还没有用尽一个孤注一掷和无情的恐怖份子能使用的各种杀武器。
9.Jamais l'agression du Gouvernement américain contre l'économie et le droit des Cubains à une vie digne et décente n'a été aussi cruelle et impitoyable.
我们也从未见过美国政府像现在这样,无情地打击古巴的经济和古巴享有体面和有尊严生活的权利。
10.Le siège terrible et impitoyable du Gouvernement des États-Unis contre l'économie et la société cubaines frappe tous les secteurs et les domaines d'activité du pays.
美国政府对古巴经济和社会施加的无情的压力影响了古巴各个领域和各个方面的活动。
11.L'organisation « International Friends of Humanity » dont le siège est à Vienne, a condamné les tentatives visant à tuer de sang-froid des bébés et des enfants palestiniens.
维也纳的国际类之友组织谴责了无情的杀害巴勒斯坦婴儿和儿童的企图。
12.Malheureusement, ils se transforment souvent en pions que l'on place en première ligne, impuissants, sur un échiquier politique, économique et social où tous les coups sont permis.
不幸的,在变化无常的世界棋盘上无情的政治、经济或社会决战中,他们常常成为束手无策的牺牲品。
13.Et dans notre hémisphère, c'est précisément contre notre pays que ces pratiques et ces procédés cruels et redoutables ont commencé à être utilisés systématiquement à des fins politiques.
事实上,在西半球,蓄意使用这种有政治动机的无情的手段和做法首先针对我国的。
14.Je tiens à encourager tous les dirigeants du monde à se rendre à Hiroshima et Nagasaki et à voir de leurs propres yeux la cruauté des armes nucléaires.
我要鼓励全世界所有领导都到广岛和长崎看一看,亲眼和亲耳感受一下核武器的无情。
15.Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
16.Ils agissent en perpétrant des actes ignobles et brutaux dans le but de saper la sécurité de notre population et de dissuader la communauté internationale de s'engager en Afghanistan.
他们靠的就采取令发指、无情的行径,旨在损害我国民的安全,阻止国际社会对阿富汗的承诺。
17.Mais surtout, 9 réfugiés sur 10 ont dit n'avoir constaté aucune activité de la part des rebelles dans les zones soumises à ces attaques impitoyables du Gouvernement et des Jinjawid.
而且重要的,难民十有九个说,在政府和金戈威德民兵无情地烧杀的地区,他们未曾看到有叛军活动。
18.Le monde entier observe avec une consternation et une incrédulité absolues les actes flagrants et implacables commis par Israël pour intimider, terroriser et mater le peuple palestinien et ses dirigeants.
19.Les criminels sont sans scrupules et la plupart des incidents violents qui se produisent dans la zone de conflit sont le fruit de rivalités ou de représailles entre les différents groupes.
犯罪分子无情,冲突地区内大多数暴力事件都各个集团间权力争夺或相互报复的结果。
20.Cuba ne serait-elle pas arrivée bien plus loin dans sa noble oeuvre d'égalité et de justice sociale si elle n'était pas en butte à ce blocus féroce et impitoyable depuis plus de 40 ans?