Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.
他努力让自己显得冷酷和淡漠,但是他眼睛里却闪着贪婪和欲火.
Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.
他努力让自己显得冷酷和淡漠,但是他眼睛里却闪着贪婪和欲火.
Le rapport souligne également que le droit des femmes à la propriété financière est largement méconnu.
报告还指出人们妇女财产权意识十分淡漠。
Les réactions mitigées voire l'indifférence qu'elles ont suscitées dans le passé ne peuvent plus être de mise.
过些建议淡漠,甚至视若无睹反应不能重现。
La volonté de continuer à lever le voile de l'invisibilité et de l'indifférence qui caractérisaient la façon dont était traité le problème qui touche tous les pays existe.
现在人们希望正视个涉及所有国家问题,消除待一问题淡漠不闻态度。
Chaque enfant que l'on méprise suffisamment pour lui enseigner que la violence a une valeur quelconque est perdu pour lui-même, pour sa société, pour son peuple, pour sa cause et pour l'humanité.
每个屡遭淡漠冷视因而认为暴力有某种价值儿童,都会迷失方向,失他在社会、民族、事业和全人类中价值。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
Le concept de la femme au foyer à vie disparaît de plus en plus et l'on remarque une émergence d'une vision plus égalitaire de la vie familiale avec distribution des tâches familiales entre femmes et hommes et une période plus ou moins longue consacrée à l'éducation des enfants.
毕生做家庭妇女概念越来越淡漠了,人们找到了一种家庭生活更为平等观点,家庭任务由男女分担,拿出更长时间来教育子女。
D'un autre côté, les partenaires de développement ne manquent généralement pas d'appliquer des mécanismes de suivi et d'évaluation des projets anticorruption qu'ils appuient, mais ces mécanismes sont fréquemment fondés sur des indicateurs et des critères mieux appropriés pour le siège que pour les acteurs qui, sur le terrain, sont appelés à mettre en œuvre les politiques générales que sont censés faciliter ces projets.
换而言之,发展伙伴针其支持反腐败项目往往拥有监测和评估机制,但些机制所依据指标和标准与总部关系更加密切,同些项目本应支持更广泛政策实际执行参与者关系则较为淡漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。