1.Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还丢了职位。
2.Les enseignants tombés malades devenant incapables de travailler, des écoles doivent fermer.
由于教师病倒无法工作,一些学校现正被迫关闭。
3.Outre qu'elle vit dans la peur et la tension, elle est tombée récemment malade et a besoin de soins.
除了恐惧与紧张,她后来又病倒了,需要进行治疗。
4.En l'occurrence, si la femme concernée n'est pas gravement malade, la famille tend à la soigner chez elle.
在这种情况下,除非妇女真病倒了,否则家里人都尽量在家里给她用药。
5.Je ne veux pas vous faire de la peine, mais je dois vous informer que votre fils est tombé malade.
我并不想使难过,但我不得不把儿子病倒消息告诉。
6.Selon le quotidien Ma'ariv, les enfants palestiniens vivant à proximité de colonies prospères tombent malades par manque d'eau et d'hygiène.
《Ma'ariv》道,繁荣定居点附近巴勒斯坦儿童因缺乏卫生不良而病倒。
7.Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
8.Il devait prendre la parole au nom de notre délégation, mais il est malheureusement tombé malade aujourd'hui et ne peut être présent parmi nous.
他本应代表我们代表团发言,但遗憾是,今天他病倒了,不能与我们在一起。
9.Les filles constituent aussi la majorité des millions d'enfants qui abandonnent l'école pour se marier, travailler, s'occuper de familles décimées par le sida ou parce qu'elles sont enceintes ou simplement parce que leur éducation n'est pas appréciée.
10.Ceux dont les parents sont frappés par cette maladie et en meurent sont souvent marginalisés et perdent toute possibilité d'acquérir des connaissances en agriculture et des compétences pratiques, se retrouvant ainsi exposés à la faim, à la malnutrition et à la maladie.
11.Tombé à Charm el-Cheikh, au cours du Sommet de l'Union africaine, alors qu'il menait pleinement la double présidence de la Zambie et de la Communauté de développement de l'Afrique australe, M. Mwanawasa est finalement décédé sur la ligne de front du combat de l'Afrique pour son développement politique, économique et social.