Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传病法》规定报告患传病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排,而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感性质,是已知或有理由认为含有病原体的质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感性、毒性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体的地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生,如人、动和植的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感性质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。