Il les informe des obstacles à leur mariage ou de son impossibilité s'il y a lieu.
另外还需要护照的复印件和塞尔维亚和黑山短期逗的登记证明。
Il les informe des obstacles à leur mariage ou de son impossibilité s'il y a lieu.
另外还需要护照的复印件和塞尔维亚和黑山短期逗的登记证明。
Mais ces auteurs se réfèrent plus précisément au droit de l'État « d'expulser tout national hostile résidant ou séjournant temporairement sur son territoire ».
但这些学者主要讲国家有权“驱逐其境内居或短期逗的所有敌对的国民”。
En outre, des fonctionnaires du Bureau ont tiré des enseignements de leurs séjours de courte ou de longue durée dans les institutions susmentionnées.
此外,经济竞争事务处官述美国机构短期或长期逗期间得以学习这类经验和法。
La préférence est donnée aux personnes qui ont un permis de résidence, mais les personnes qui n'en ont pas sont admises dans certains foyers pour des séjours de courte durée.
合居住年限规定的人士享有优惠,但是其他人也可入住可供短期逗的廉价公屋。
Plus simplement, l'expulsion, c'est l'interdiction de demeurer à l'intérieur du territoire de l'État qui prend l'arrêté d'expulsion - peu importe que l'étranger visé transite par le territoire de l'État en question, y séjourne pour une brève période ou y ait établi sa résidence.
简言之,驱逐意味着禁止下命令的国家的境内;所涉的外国人是过境还是只短期逗,抑或该国境内有固定住处,这都无关紧要。
Globalement, les organisations régionales africaines ont pris des mesures pour faciliter les séjours de courte durée dans les pays membres, mais l'établissement de grandes unions économiques à l'intérieur desquelles les citoyens pourraient circuler et travailler librement demeure un objectif à plus long terme.
从总体来看,非洲区域组织已经采取步骤便利人成国的短期逗,但是,建立便利公民自由流动和工作的大型经济联盟,仍然是一项长远的目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。