1.Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.
没有就保护机密资料程序编制单独培训课程。
2.En outre, l'erreur de programmation constatée dans le journal des opérations tenu par le SIG a été corrigée depuis.
此外,综管系统往来事项日记账程序编制错误已经得到更正。
3.La Section des services Web du Département offre des services de programmation et de graphisme communs pour toutes les langues à l'aide uniquement de ses ressources techniques et linguistiques.
网络事务科利用内部技术和语言专门知识,对所有语文采用了共同程序编制和制图设计。
4.Le montant prévu (62 600 dollars) doit permettre de couvrir le coût de la formation dans le domaine de la gestion technologique, de la programmation et de l'analyse des systèmes.
估计需要62 600美元用于工作人员在技术管理、程序编制和系统分析方面培训。
5.Les rapports sur la mise en œuvre de la Convention sont élaborés par les pays Parties à la Convention selon un processus établi par les décisions de la Conférence des Parties.
国家缔约方根缔约方会议决议设定程序编制《公约》执行情况报告。
6.Certaines archives électroniques sont programmées pour ne retrouver que les correspondances exactes entre l'élément identifiant saisi par la personne effectuant la recherche et les éléments identifiant de la base de données.
有些电子记录程序编制使得只能检索到查询人输份识别征和数份识别征完全匹配条目。
7.En théorie, on pourrait s'attendre à ce que les programmeurs cessent d'investir leur temps et leurs connaissances dans la mise au point de programmes qu'ils pourraient utiliser par ailleurs sans fournir une contrepartie.
理论上说,当他人可顺便免费使用程序时程序编制员即会停止为开发程序投时间和技能。
8.Les logiciels libres étaient flexibles et les utilisateurs ne devaient pas attendre des mises à jour des fournisseurs mais pouvaient apporter eux-mêmes des modifications ou engager un programmeur pour le faire à leur place.
9.Il a resserré sa coordination avec les fabricants et les négociants d'armes et, en particulier, avec Forensic Technology-Canada à Lima pour renforcer ses capacités de programmation et améliorer la qualité des données du système.
10.Cela résultait du fait que des programmeurs étaient disposés à contribuer en permanence au développement de logiciels libres, parce que cela leur permettait d'accroître leurs connaissances et leurs compétences, et de les partager avec d'autres programmeurs.
11.À l'heure actuelle, l'attribution des actions d'un système informatique automatisé à une personne physique ou morale se fonde sur l'idée qu'un agent électronique ne peut fonctionner que dans les limites des contraintes techniques de son programme prédéfini.
12.Une analyse des procédures de budgétisation de la Caisse par rapport aux pratiques optimales en vigueur a montré que la Caisse avait fait des progrès louables pour se doter d'une charte de gestion, définissant sa mission et ses objectifs primordiaux.
13.Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
14.Le Chef du Groupe pourrait quant à lui se concentrer sur des questions plus stratégiques, telles que l'examen de l'organisation des tâches, et veiller à ce que toutes les opérations et procédures de services aux clients fassent l'objet d'une description écrite et à ce que des mécanismes de contrôle adéquats soient mis en place.
15.Aux termes de l'alinéa b) de l'article 4.1 de l'accord de coopération technique, le Département des affaires économiques et sociales devait présenter chaque année au Gouvernement des états financiers, établis au 31 décembre de l'année écoulée conformément aux règles des Nations Unies en matière de comptabilité et d'information financière, en faisant apparaître les recettes et dépenses ainsi que les éléments d'actif et de passif.
16.Le Groupe de la programmation des applications se charge de l'analyse, de la conception, de la programmation et de la mise en exploitation des systèmes; il assure la maintenance et l'actualisation des systèmes selon l'évolution des besoins et des techniques; il met en place et entretient le système de sécurité des données; il extrait et intègre des données en passant par les connexions télématiques entre la Caisse et les organisations affiliées; il trouve une solution aux problèmes techniques et aux problèmes pratiques qui peuvent se poser.