Les négociations entre la Grèce et la Turquie ont été plus fructueuses.
方面谈判不甚成功。
Les négociations entre la Grèce et la Turquie ont été plus fructueuses.
方面谈判不甚成功。
Cet objectif n'avait pas été révisé et réajusté pour la seconde partie de l'exercice biennal.
这些目标没有针对两年年情况进行审查和调整。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染严重地区。
Le Directeur exécutif a maintenant entrepris de lancer la deuxième phase pilote du réseau AEIN.
执行主任现已发起了非洲环境信息网络试行阶段工作。
Elle consiste d'une part en un exposé, d'autre part en une évaluation.
部分分析半是阐释性、半是评价性。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
这些措施是我国向反恐委员会提交次报告基础。
En second lieu, les projections sont calculées différemment.
,预测计算方式不同。
La deuxième partie de la question n'appelle donc pas de réponse.
因此上述问题部分不适用。
Mon deuxième ensemble de remarques concerne les résolutions.
我组意见涉及决议。
La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.
会议部分专门讨论方法问题。
Le FIDA constitue la deuxième source de revenus pour l'UNOPS.
这是项目厅收入来源。
Dans l'affirmative, un créancier garanti qui s'inscrirait en second serait en définitive prioritaire.
如果情况如此,登记有担保债权人不再拥有一优先权。
La deuxième session était axée sur les lois nationales relatives à l'espace.
部分会议重点是国家空间法。
L'échec du Groupe de travail II est beaucoup plus difficile à comprendre.
工作组失败更难理解得多。
Une deuxième édition du Guide d'orientation est en cours de préparation.
这一资料手册版正在编制之中。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍性说明部分。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上一段已答复该问题部分。
Le deuxième thème proposé pour la discussion est celui de l'impunité.
讨论个问题是有罪不罚。
En deuxième lieu, je parlerai des retours.
我个问题涉及回返问题。
L'OCDE a travaillé avec l'Australie à réviser le mandat précédent du Groupe de Canberra II.
经合组织已同澳利亚共同修订了堪培拉小组工作范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。