Mettre en valeur le sourcil. On trace un trait très épais avec le crayon anticernes juste sous le sourcil, que l’on estompe ensuite avec le doigt vers l’extérieur.
用遮瑕笔在眉毛下面画一条线,然后用手指将这条线向外涂抹晕。
Mettre en valeur le sourcil. On trace un trait très épais avec le crayon anticernes juste sous le sourcil, que l’on estompe ensuite avec le doigt vers l’extérieur.
用遮瑕笔在眉毛下面画一条线,然后用手指将这条线向外涂抹晕。
Toutefois, les divergences entre ces différents points de vue ne doivent pas être exagérées; sans doute, l'expression «réserves envisagées», qui a été préférée à «réserves autorisées», met-elle l'accent sur l'approche large choisie par la Commission, mais, dans le même mouvement, la Commission a introduit dans le projet de directive 3.1.4 une distinction entre les réserves déterminées dont le contenu est précisé et celles dont le contenu ne l'est pas, ces dernières étant soumises au test de leur conformité à l'objet et au but du traité.
管“提及”保留一词――比“允许”保留更受欢迎,这无疑为委员会所赞成线条处理办法增加了份量,但同时委员会在准则草案3.1.4中对有确内容保留与没有确内容保留作了区别:后者须受是否符合条约目标和宗旨之标准检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。