M. Tekle (Érythrée) ne voit guère comment on peut qualifier d'inventions ou d'affirmations trompeuses des citations extraites de déclarations faites par des organismes des Nations Unies.
Tekle 先生(厄立特里亚)丝毫看出人们如何能将联合国机构所作声明摘要片段看作是编造谎言和虚假陈述。
M. Tekle (Érythrée) ne voit guère comment on peut qualifier d'inventions ou d'affirmations trompeuses des citations extraites de déclarations faites par des organismes des Nations Unies.
Tekle 先生(厄立特里亚)丝毫看出人们如何能将联合国机构所作声明摘要片段看作是编造谎言和虚假陈述。
Leur départ était motivé par le sous-développement relatif de leur région mais ils ont aussi été leurrés par des étrangers mal intentionnés qui leur ont menti et leur ont fait miroiter de faux espoirs.
他们离有是因为他们所在地区相对发达,也有是因为国外邪恶煽动者编造谎言,使他们产生了错误期望值。
Ceux qui ont envahi l'Iraq sous de faux prétextes et sur la base de mensonges fabriqués de toutes pièces, et en violation flagrante de la Charte et du droit international doivent, sans aucun doute, être tenus de rendre des comptes.
当然,些以实借口、依靠编造谎言,而且是在完全违反《联合国宪章》和国际法情况下入侵伊拉克人必须要对他们。
Les moyens illicites se définissent comme suit : tromperie sur les faits; abus d'autorité ou exploitation d'une situation de détresse, y compris d'une infirmité mentale ou de toute condition qui prive la personne de toute défense; actes d'intimidation, ou octroi ou acceptation d'un avantage en échange de la maîtrise sur la personne visée.
正当手段定义是:编造谎言捏造事实;利用权威或悲痛情形,包括精神缺陷或者使该人丧失自卫能力任何情形;胁迫;或者通过给予或接受某种利益而控制该人。
M. Tessema (Éthiopie), déclarant que certaines délégations ont demandé à la délégation éthiopienne d'accepter que la question du différend entre l'Éthiopie et l'Érythrée soit examinée par une instance appropriée, n'aurait pas pris la parole si l'Érythrée ne continuait pas à réécrire à sa manière l'histoire des deux dernières années en se livrant à des inventions et des affirmations trompeuses.
Tessema先生(埃塞俄利亚)声称某些代表团要求埃塞俄比亚代表团认可在适当场合审议埃塞俄比亚和厄立特尼亚之间分歧问题,他说如果是厄立特尼亚通过编造谎言和虚假陈述一再以自己方式重写最近两年历史话,他本想发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。