Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,是这个国这么多民最有信仰的一个分支。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,是这个国这么多民最有信仰的一个分支。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树妇人被救援人从瓦烁被抬出来了。
Dans certains cas, les Tibétains sont obligés d'accomplir de longues heures de travail manuel.
在有些情况下,人只能长时间从事体力劳动。
Quelque 45 000 ménages en ont bénéficié, dont environ 60 % appartiennent aux minorités ethniques tibétaines et hui.
约有45 000个家庭受益,其约有60%是和回。
La source a informé le Groupe de travail que Ngawang Choephel, citoyen chinois d'origine tibétaine, avait été libéré par les autorités chinoises.
资料来源通知工,国当局释放了Ngawang Choephel, 他是一位国公民。
Créé en 1953, la collection principale, la protection de la culture tibétaine, de l'exploitation minière, des expositions culturelles tibétaines à afficher, la coopération extérieure et d'échange.
成1953年、主要收、保护挖掘化、展览展示化物品、对外合交流。
Le CEDAW s'est déclaré préoccupé par la situation des femmes rurales appartenant à des minorités, comme les Tibétaines, qui subissent des formes de discrimination diverses.
消除对妇女歧视委员会对面临多种形式歧视的农村少数民妇女,包括妇女的状况表示关切。
Apprécions maintenant une danse accompagnée de chants des Tujia: «Appel mélodieux au batelier», exécutée par la Troupe de Chants et Danses ethniques de la province du Yunnan.
欣赏舞蹈《弦子》,由来自四川省甘孜自治州巴塘县民间弦子队表演。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当电视直播摄制到达珠峰脚下时,一个汉的技术人员受到了高原反应的伤害,得到了“同胞们”的救助,于是他向他们表示了感谢。
Vous allez admirer tout de suite la danse tibétaine , interprétée par un groupe d'artistes amateurs du district de Batang, Département autonome Ganzi des Tibétains de la Province du Sichuang.
请欣赏舞蹈《弦子》,由来自四川省甘孜自治州巴塘县民间弦子队表演。
Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.
里面有很多的字写的很是触动人心,尤其是对玉树人的坚强的描写,更是象征着人骨子的一种不屈于执着。
Les établissements scolaires de toutes catégories et de tous niveaux appliquent des critères d'admission plus favorables à la population locale et, pour l'inscription dans les universités et les établissements secondaires et techniques, les étudiants d'origine tibétaine ou d'une autre origine ethnique sont prioritaires.
各级各类学校招生实行“以当地民为主”的原则,在大专学校招生,优先录取等当地民考生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。