1.Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。
2.L'étuve peut être protégée par un revêtement en acier approprié et le vase de Dewar placé dans une cage en toile métallique.
干燥箱可用适当钢衬里加以保护,杜瓦瓶可放在金属网罩内。
3.La veste courte manches longues, doublure intérieure contrastée imprimée 'tête de mort', grand col officier boutonné, ouverture double boutonnage, 2 poches devant.
长袖短,衬里印图,大立领,双排扣,2个口袋,系腰腰带。
4.Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6.
所有接触流程气体表面都要完全由耐六氟化铀材料制成或以其作为衬里。
5.Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
雨天选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。
6.Le manteau teddy façon peluche à capuche, doublé jersey ton sur ton et ouatiné, ouverture patte pressionnée devant, manches longues bords revers, 2 poches devant biais jersey.
带绒毛,绒质衬里,钦钮门襟,长袖,2个前袋。
7.Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
仿皮短,有衬里,拉链开襟,领口和袖口罗纹边,胸口2个拉链口袋,2个翻盖口袋。
8.Le code fashion ! Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
时尚密码!仿皮短,有衬里,拉链开襟,领口和袖口罗纹边,胸口2个拉链口袋,2个翻盖口袋。
9.Afin de les rendre résistants à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré, les contacteurs sont constitués ou revêtus de matériaux plastiques appropriés (fluorocarbures polymères, par exemple) ou revêtus de verre.
为了能耐浓盐酸溶液腐蚀,这些接触器一般用适当塑料(例如碳氟聚合物)来制作或衬里,或衬以玻璃。
10.Le matériel de ce site comprenait 53 citernes à revêtement de difluorure de polyvinyle, 11 échangeurs de chaleur en graphite ou hastalloy, 54 citernes et bacs à revêtement de verre ou de caoutchouc, 18 colonnes de hastalloy ou de graphite et 7 réacteurs à revêtement de verre.
11.Par la suite, ces entreprises se diversifient de plus en plus dans des produits spécialisés tels que les accessoires textiles, les doublures, les textiles folkloriques et les tissus spéciaux afin de s'emparer du marché de niche que le système du «chalandage» a fait émerger.
12.Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa par heure pour une différence de pression de 100 kPa.
13.Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa (0,0015 psi) par heure pour une différence de pression de 100 kPa (15 psi).
14.Enceintes spécialement conçues ou préparées, hermétiquement scellées, de forme cylindrique et ayant plus de 300 mm (12 pouces) de diamètre et plus de 900 mm (35 pouces) de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, qui sont dotées d'un raccord d'entrée et de deux raccords de sortie ayant tous plus de 50 mm (2 pouces) de diamètre, prévues pour contenir la barrière de diffusion gazeuse, constituées ou revêtues intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 et conçues pour être installées horizontalement ou verticalement.