Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.
这些费用由国家财政支付,国家财政的资金转移健康保险基金。
Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.
这些费用由国家财政支付,国家财政的资金转移健康保险基金。
Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.
还需提供适当的财政资源。
Il dépend essentiellement de l'appui financier d'autres pays.
它主依靠外国的财政支持。
La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.
财政安全是稳定发展的根基。
Adoption du budget pour le premier exercice financier.
通过第一个财政期间的预算。
La viabilité financière de l'UNITAR demeure problématique.
训研所的财政能力依然存在题。
Les difficultés financières sont liées à diverses causes.
造成财政困难的原因有几个。
Le Ministre des finances est attentif aux démarches budgétaires tenant compte de ces questions.
财政部认可基于性别的预算方式。
Adoption du budget pour le premier exercice.
通过第一个财政期间的预算。
Les problèmes de financement sont les plus difficiles à surmonter.
财政资源仍然是最大的限制因素。
Les résultats de certains indicateurs financiers sont indiqués dans le tableau 1 ci-après.
一些关键财政指标的结果载于表1。
L'Université ne reçoit pas d'aide financière continue des Nations Unies.
大学没有得国的经常财政支助。
Un crédit de 717,6 millions de dollars avaient été ouvert pour l'exercice.
该财政期间的批款为7.176亿美元。
Notre engagement ne se limite aux seules contributions financières.
我们的承诺不仅仅限于财政贡献。
Du point de vue des finances publiques, la situation reste très préoccupante.
公共财政的情况仍然令人非常忧虑。
Ils sont responsables de leurs propres affaires financières et n'ont pas de dette publique.
群岛监督自己的财政活动,没有国债。
Un certain nombre d'Etats ont généreusement apporté un appui financier à cette fin.
许多国家为此提供了大量的财政支持。
Nous exprimons notre satisfaction des progrès accomplis sur le plan tant économique que financier.
我们赞赏在经济和财政方面的改善。
L'objectif est de fournir des services financiers efficaces et transparents.
目的是提供有效且透明的财政服务。
De nombreux pays d'Afrique demeurent eux aussi en proie à de grands problèmes financiers.
很多非洲的财政压力也是持续不断。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。