10.Les engagements de dépenses qui ne sont plus valides sont immédiatement annulés, de même que les crédits correspondants.
不再有效的债务应立即从账目中注销,并退还相应的贷记款。
11.Les intérêts provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du compte fonds de fonctionnement administré avec cet organisme.
开发计划署活动产生的利息贷记该组织业务基金账户。
12.Les États Membres ont d'abord été crédités de leurs parts des soldes de trésorerie des FPNU et de la MINUH.
联和部队和联海特派团的现金结余中各会员国应分的数额已贷记各会员国账下。
13.Sa délégation estime aussi que le solde non engagé de 175,2 millions de dollars devrait être porté au crédit des États Membres.
他的代表团还同意将总额为1.752亿美元的未支用余款贷记给会员国。
14.Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MONUG.
将依照会员国对联格观察团预算的分摊率,在基金内按比例贷记到各会员国名下。
15.L'approche fondée sur l'octroi de crédits sectoriels de réduction d'émissions sans risque de pénalisation a également été évoquée comme un moyen de développer le MDP.
他还提出,使用未用贷记部门办法作为扩大清洁发展机制的一种办法。
16.Ce n'est qu'après que toutes ces opérations ont été effectuées qu'il est possible de déterminer les montants pouvant être portés au crédit des États Membres.
只有在完成了所有这些行动后,才可能确定贷记到会员国账下的款的数额。
17.Il a été rappelé que le paragraphe 3 de l'article premier de la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux contenait une règle similaire.
据回顾说,《贸易法委员会国际贷记划拨示范法》第1条,第3款载有类似的一条规则。
18.Les recettes provenant des activités d'un fonds renouvelable sont portées au crédit de ce dernier et servent à financer tous les coûts liés à ses activités.
从循环基金活动所得的收入贷记该基金,并用于支付与这些活动有关的一切费用。
19.Les recettes versées au Fonds sont portées au crédit des États Membres, entre lesquels elles sont réparties au prorata des quotes-parts applicables approuvées par l'Assemblée générale.
衡平征税基金内,收入款应按大会核准的有关分摊比率分配给会员国并贷记其账户内。
20.Il n'a donc pas été facile de prendre la décision de reporter le paiement d'une partie des sommes remboursables aux États Membres au titre de missions clôturées.