1.De toute évidence, il ne s'agit pas d'établissement des faits mais de ouï-dire.
这明显不是实况调查,而是道听。
2.Là encore, il s'agit d'une accusation qui repose sur des ouï-dire.
这又是根据道听编出的指控。
3.Les informations sur le financement sont souvent ponctuelles et pas aisément disponibles.
供资信息通常是道听,而且很难得到。
4.En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.
第三,报告失实,建立在道听的基础之上。
5.Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.
联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听,捉影。
6.Disposant d'une très grande expérience des opérations des Nations Unies, l'Inde connaît le maintien de la paix de première main.
印度具有非常丰富的参加联合国行动的经验,它不是通过道听才知道什么是维和活动的。
7.C'est une mesure qui, étant fondée sur des motifs fallacieux et des preuves par ouï-dire et ayant des motivations politiques, est injustifiée.
这一行动是基于无中生有的借口和道听的传闻,是出于政治动机且毫无道理的。
8.Il est regrettable que des informations fausses aient été utilisées sans être vérifiées et aient ainsi abouti à des analyses incorrectes et à des erreurs.
令人遗憾的是,不加甄别地接受道听导致进行错误的分析和采取错误的行动。
9.D'après leurs avocats, l'affaire intentée à leurs clients est mince, fondée en partie sur des propos recueillis par ouï-dire et des rumeurs, inconsistante et anecdotique.
据他们的辩护律,他们的当事人的指控不堪一击,部分依据是道听和谣传,与事实无关,不足信。
10.Dans certains cas, par exemple, les preuves par ouï-dire et les preuves secondaires, qui seraient refusées lors d'un recours régulier, sont considérées comme valables devant ces tribunaux.
例如,有些情况下,在正常诉讼中将不予以考虑的道听和间接证据,在这些法院上则可允许作为证据。
11.En outre, la tendance à se fier à des rapports non fondés, des témoignages de tiers et des rumeurs nuit à la crédibilité et à l'efficacité du rapport.
此外,依靠缺乏事实依据的报告、第三方证词以及道听的倾向损害了报告的可信度和效力。
12.Se référant aux paragraphes 3 et 4, il dit que le Rapport est manifestement partial, en grande partie parce qu'il est fondé sur des ouïe-dire et des mensonges.
关于第3和第4段,他,报告显然具有片面性,这主要是道听和了解的情况不实所造成的。
13.Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.
14.De plus, les témoignages recueillis par la Commission et évoqués dans son rapport n'étaient que ouï-dire, les noms des femmes faisant la déposition n'étant désignées que par leurs initiales.
15.En outre, les témoins avaient soit raconté ce qu'ils avaient entendu dire par des habitants du village dont ils ne connaissaient pas le nom soit démenti complètement les allégations formulées.
此外,那些证人的供述不是从一些不知姓名的当地居民那儿得到的道听,就是根本否认这些指控。
16.En conclusion, la délégation ougandaise veut espérer que les rapports ultérieurs ne s'en remettront pas à des sources anonymes et ne reposeront pas sur des ouï-dire et des affirmations gratuites.
总之,乌干达代表团希望今后的报告不要相信不明的消息来源、无确切根据的指控和道听。
17.Lorsque les plaintes sont d'ordre général ou sous forme de rumeurs, le service renforce la surveillance des domaines qui en font l'objet, dans le cadre de ses activités générales de prévention.
18.J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des « ouï-dire » et les références constantes à des sources invérifiables, « les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées ».
19.Tout en reconnaissant le rôle positif des médias, nous estimons qu'il faut faire des efforts pour fournir des informations complètes et équilibrées, et non fondées sur des rumeurs ou des sources partiales.
20.Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.