错过
1.Il est en retard, car il a raté le premier bus.真人慢速
他迟到了,因为了第一班公车。
2.Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可,理应舍弃,否则,我还会再。
3.Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
我公司你损失;你第二次我损失!
4.Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应这样机会。
5.C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要了!
6.Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为我了。
7.S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美女士千万不要。
8.Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.
广大朋友不要机会啊。
9.Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??
我不能这件事......同意吗?
10.Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别了这么好一个时机。
11.J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你不要了我。
12.Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!
现在介绍给大家,请不要机会!
13.Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得机会,我怎么能呢?
14.Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.
如果你为着夕阳而哭泣,那么你也会群星。
15.De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂相遇,留给我只有遗憾。
16.Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿良机与我合作,已满足您需求。
17.Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你友情,还爱情。
18.Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运,他因此巴士掉进了河里。
19.En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我厂,这种质量真无法买到,千万不要机会。
20."il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他了身边边10个女性,显然,你也。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false