有奖纠错
| 划词

1.Il est à la fois peintre et écrivain.真人慢速

1.是画家也是作家。

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.真人慢速

2.不能一心二用。

评价该例句:好评差评指正

3.On ne peut être à la fois au four et au moulin.真人慢速

3.一个不能同时做两件事。

评价该例句:好评差评指正

4.Ne parlez pas tous à la fois.

4.一起

评价该例句:好评差评指正

5.Les problèmes de la jeunesse à la fois.

5.同时也是问题

评价该例句:好评差评指正

6.N'embrassez pas tant de choses à la fois.

6.不要同时管这么多事

评价该例句:好评差评指正

7.On ne peut être partout à la fois.

7.不可能无所不在

评价该例句:好评差评指正

8.Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

8.如何能够同时僭越中介性(调停性)和直接性?

评价该例句:好评差评指正

9.On ne peut être normal et vivant à la fois.

9.我们无法「著」同时又「正常」

评价该例句:好评差评指正

10.Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

10.这里有原文,说是一位大语言学家。

评价该例句:好评差评指正

11.Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.

11.生命是十分有可能空虚又短暂

评价该例句:好评差评指正

12.Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.

12.资本主义是经济、政治概念。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.

13.这个国家是农业国又是工业国。

评价该例句:好评差评指正

14.Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.

14.村在潭东南岸,村民数百,为曹族。

评价该例句:好评差评指正

15.La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.

15..卢森堡:大部分居民同时法语和德语。

评价该例句:好评差评指正

16.Vous ne pouvez pas ajouter plus de 20 domaines à la fois.

16.每次添加域名不得超过20个

评价该例句:好评差评指正

17.La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

17.里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代地中海海底。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons un chef qui connait à la fois le francais et l'anglais.

18.我们有个领导法语又英语。

评价该例句:好评差评指正

19.Le terme désigne plus souvent aujourd'hui les cafés qui font à la fois restauration.

19.今天Brasserie就是是咖啡馆是餐馆地方。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.

20.在财务资金方面,有相关企业财团之鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

1.C'est à la fois structuré, puis à la fois un petit peu fou.

既有定的结构,又稍微有点出

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

2.Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.

因为,个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。

「子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.C'est drôle et à la fois, c'est touchant.

这既有趣又触动人心。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Je viens à la fois du gagnant.

我来这里就是为了赢。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Alors, c’est à la fois vrai et faux.

这半对半错。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

6.Il est à la fois beau et fort.

美丽又强大。

「《花木兰》合集」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.J'étais à la fois heureux et effrayé.

高兴又害怕。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.C'est assez poétique et nostalgique à la fois.

这很有意,同时也很令人怀念

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

9.Je suis assez casual et à la fois chic.

我很休闲同时我又很时髦。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.

简单、优雅,又漂亮

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.On est à la fois des techniciens... Tu déclenches?

我们是技术人员...你启动了吗?

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Harry se sentit à la fois stupide et agacé.

哈利觉得泄气又恼火。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.

因此,你口自然、地道且日常的法语。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

14.C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.

令人毛骨悚然,又令人平静。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

15.Il est à la fois raide et tout en mouvement.

动态十足,展现了马的桀骜。”

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Et ce sont des machines qui, à la fois attendrissent.

它们同时也是软化的机器。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Alors, aujourd'hui, je suis triste et heureux à la fois.

今天我既难过,又高兴。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.

这些法,和其他的各种法千头万绪地纠缠着我

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

19.Cependant, les autres ouvriers tapaient aussi, tous à la fois.

此时,其他几个工人也翻打起铁来

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.Un même mot peut-être à la fois masculin et féminin.

个词可以是阳性的也可以是阴性的。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌学的, 癌样的, 癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接