有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

Et moi qui savais à peine écrire !

我才刚刚学会写字儿!

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

他的速度几乎无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Juin, où le soleil se couche à peine.

六月,太阳刚刚落山。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,真难以置信啊,不常见!

评价该例句:好评差评指正

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大地变了认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.

是同一本书, 几乎没有改版。

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

著名的悉尼大铁暴中若隐若现。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难的人处境十分困难,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

法国,她还没有开始展现她的才能。

评价该例句:好评差评指正

On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.

才开始工作,你就打起哈欠来了。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能呼吸的外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算我们位会友运气非常好,他现顶多也不过是刚到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

La différence est à peine appréciable.

异几乎感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral, orchestrateur, orchestration, orchestre, orchestrer, orchestromanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

们在卡萨布兰卡待了24小时多一点。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

只有顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.

有些人乎毫不掩饰地露出了一脸坏笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, répondit Harry qui écoutait à peine.

白。”哈利说,但他乎没有听。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tonks et Sirius se connaissaient à peine !

“唐克斯和小天狼星根本就算不上认识!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

随身带的水只够饮用一星期。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着乎看不见她。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'à peine on le touche ça bleuit.

一碰就变蓝。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。现在还不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

乎没有时间梳头。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les femmes parlaient à peine à Boule de suif.

妇人们不大和羊脂球谈天了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.

现在们已经离开了雷克雅未克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅天后,塞普里安就被征召入伍了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.

等待奶油快要沸腾时,就可以关火了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.

“谁拒绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体乎没有接触。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.

那是在九月。就在月前。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, le demi-dieu évanoui, il restait à peine un homme.

于是,那半神半人不见了,剩下的只是一普通人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie, orfévré, orfèvre, orfèvrerie, Orfila, orfraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接