有奖纠错
| 划词

Ces pays considèrent en outre que l'OMC n'a pas encore égalisé les chances pour tous et qu'il leur faut donc un traitement spécial et différencié et une assistance technique, notamment en matière de formation professionnelle, pour s'acquitter des obligations qu'ils ont assumées au sein de l'OMC.

它们还认为,世贸组织也没有建立起平等的竞争环境,为此,它们殊和有差别的待遇,并且技术援助,别是在专业培训方面,以便能够履行世贸组织义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚》电影节选

La tronche quand j'ai dit qu'Auxerre avait égalisé!

我说奥塞尔打平的时候你都傻

评价该例句:好评差评指正
《晚》电影节选

Non, Auxerre a égalisé, mais à part ça, je ne te dis rien.

不 奥塞尔队打平这个 我什么都不会跟你讲的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Non, pas du tout, surtout que ce n'est pas égalisé.

- 不,一点也不,特别是因为它没有均衡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

Les Françaises, contrairement aux quarts de finale où il leur avait fallu 33 tentatives pour marquer, cette fois, elles ont égalisé sur leur première véritable occasion.

法国人,与四分之一决赛不同,他们需要 33 次尝试得分,这一次他们在第一次真正的机会上扳平比分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接