有奖纠错
| 划词

1.Pour utiliser un terme à la mode, il n'est pas nécessaire de créer un « plan de campagne » pour parvenir à la paix.

1.用一个词来说,需要制定一个新路径图来标明通往和平道路。

评价该例句:好评差评指正

2.Les modèles économiques qui étaient en vogue au cours des deux décennies passées ont jeté les bases de sociétés de plus en plus inéquitables et aggravé les inégalités entre pays riches et pays pauvres.

2.有些经济模式在过去二十年中很,但却是为越来越公平社会奠定基础,加剧了富国穷国之间平等。

评价该例句:好评差评指正

3.De même, nous faisons étalage de la notion à la mode d'élimination de la pauvreté de manière isolée, sans tenir compte de la nature complexe et multiforme de la pauvreté ni des causes de la pauvreté dont font partie les inégalités économiques mondiales.

3.同样,我们孤立地展示了除贫穷概念,却忽视了包括全球经济平等现象在内复杂和多方面贫穷性质和贫穷根源。

评价该例句:好评差评指正

4.La formule à la mode ces derniers temps, quoique mal définie, de la gouvernance mondiale devrait être élaborée au niveau pratique dans le cadre des Nations Unies, ou en conjonction avec les Nations Unies et non pas de façon parallèle ni même opposée aux Nations Unies.

4.近来很但意思明确全球治理方案,应在切实可行一级予发展,这就是应在合国框架内或合国协同方式,而不是其平行或相背方式予发展。

评价该例句:好评差评指正

5.Parmi les autres facteurs limitatifs, on compte : les paroles qui ne sont pas suivies par des actes et le formalisme administratif (adopter une mesure innovante pour donner l'impression d'être moderne mais sans que rien ne change vraiment); une modification de la loi ou l'adoption d'une pratique sans tenir compte du contexte; des barrières structurelles ou institutionnelles qui empêchent d'appliquer effectivement la mesure novatrice; des institutions qui ne permettent pas la prise de risques; la « personnalisation » de l'innovation par un dirigeant ou l'inertie des fonctionnaires qui la juge comme étant l'apanage des hauts responsables de l'organisation.

5.抑制政府创新因素包括:口头承诺和行政管理形式主义(进行表面上创新,但没有任何实质内容);未考虑相互关各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制创新实施结构/体制障碍;允许冒风险做法机构;领导人将创新作为“个人行为”或者公职人员惰性,认为创新是机构中最高管理人员专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

1.Et alors, l'autre façon moins chic ?

那么,另一那么式呢?

「美法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>, 处在某人的境地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接