Il est indispensable qu'une large concertation puisse avoir lieu sans précipitation.
一个充分、从容的协商进程是必不可少的。
La délégation américaine souscrit à la recommandation du Comité consultatif invitant l'Assemblée générale à demander au Secrétariat de lui soumettre un rapport détaillé de suivi à sa soixante et unième session, mais considère que les initiatives déjà approuvées doivent être appliquées avec diligence.
虽然美国代表团赞同咨询委员会的建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性的后续报告,但它也认应以从容的速度继续进行已经获得赞同的倡议。
La possibilité de confirmer l'acte restera toujours ouverte, solution qui, outre qu'elle dispose du caractère absolu de la nullité, permet à l'État de s'en sortir beaucoup mieux, et du point de vue de la prise d'engagement et du point de vue de la parole donnée.
这一解决办法不但可以避免宣布行动失效的激烈步骤,而且可以让国家在作出承诺和履行诺言方面出于较从容的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le comte s’avança, accompagné de Maximilien et d’Emmanuel : son visage calme et plein de sérénité faisait une étrange opposition avec le visage bouleversé d’Albert, qui s’approchait, de son côté, suivi des quatre jeunes gens.
伯爵由马西米兰和艾曼纽陪着走过去;他那平静而充满从容脸与阿尔贝那张愁容满面脸构成一个鲜明对照;阿尔贝这时也已走过来,后面跟着那四个青年。