有奖纠错
| 划词

1.La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.

1.言论不能果断行动。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est temps que les paroles laissent la place aux actes.

2.该是用行动言行时候

评价该例句:好评差评指正

3.La possibilité de se prévaloir des recours judiciaires ne remplace pas de tels mécanismes.

3.诉诸法院权利不能这样机制。

评价该例句:好评差评指正

4.Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.

4.信息和通信技术不能真正发展政策。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon nous, il est impossible de se mettre à la place de l'Afrique.

5.我们认为,不能以其他人非洲人

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.

6.是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索森。

评价该例句:好评差评指正

7.Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

7.必须应以更有重点辩论和互动对话冗长演讲。

评价该例句:好评差评指正

8.De nouveaux contrats collectifs ou individuels ont pu être négociés pour remplacer les anciens accords.

8.可通过订集体或个人合同,以以前裁决或协议。

评价该例句:好评差评指正

9.Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

9.实际经验价沉重做法。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, ils ne sauraient remplacer le travail du Conseil lui-même.

10.但是,它们不能安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.

11.民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

评价该例句:好评差评指正

12.L'assistance que leur apporte la FINUL ne peut ni ne doit se substituer à cette présence.

12.这种存在是联黎部队向黎巴嫩武装部队提供援助无法、也是不应

评价该例句:好评差评指正

13.Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.

13.欢迎来到一个社会时间金钱社会!

评价该例句:好评差评指正

14.Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.

14.专家组无论如何不能会员国作用。

评价该例句:好评差评指正

15.La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.

15.重新安置可被视为自愿回归一种办法。

评价该例句:好评差评指正

16.Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.

16.甲醇是再生能源,制造出氢气汽油。

评价该例句:好评差评指正

17.L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

17.共同分析应越来越多地个别机构重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

18.La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

18.恐惧和担忧已经曾经盛行希望。

评价该例句:好评差评指正

19.M. Lalliot propose que ce libellé soit remplacé par les termes employés dans la recommandation 1.

19.他提议用建议1中措词该措词。

评价该例句:好评差评指正

20.La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.

20.作为,这些地区安全将由警察提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子, , 典藏, 典当, 典当的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.

也就是说它一个人或者一件事。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.

你们理解了吧,这个人不止一个。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Ici «en» , ça remplace «de café» .

这里en是de café。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

4.Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷和法雷对话,指出每个是什么。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?

就算物品是阴性,也不加e,明白吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.

还有可以词短语。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

7.Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.

如果用可预见是可能

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.La deuxième abréviation s'est AJD. Est-ce que vous avez trouvé de quel mot il s'agit ?

第二个缩略语是AJD。你知道它是哪个词吗?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.

留着火绒焦布也不见了!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Un hamburger où la viande était remplacée par une tranche d'ananas.

一个用菠萝片汉堡。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

11.Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !

我会用你眼睛来

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.Par exemple, les émissions de CO2 d'une forêt qu'on détruirait pour faire un champ à la place.

比如,我们毁坏一片森林用田地来二氧化碳排放。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅了兰斯天主堂。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.

他用可可粉成板巧克力。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.L'accent circonflexe n'est pas toujours là pour remplacer un ancien s.

长音符并不总是用来原有 s。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.

只要放个嘴巴l’我们就能理解了。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.

用过期新鲜肉,这是完全违法

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

18.Ça peut avoir aussi un autre sens mais généralement ça remplace nous et c'est

On还有其他意思,但通常情况下,它是nous,beaucoup plus court ! 它比nous要短!

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

19.A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.

起初,长音符是用来字母s

「美国人法语小剧场」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Donc je peux remplacer enfant dans la réponse par le pronom EN.

所以我可以用词EN回答中enfant。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的, 典型的病例, 典型的例子, 典型地, 典型方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接