有奖纠错
| 划词

Il peut non seulement jouer belle musique, mais aussi des collections, le meilleur ami un cadeau remis à la porcelaine de Jingdezhen uvres d'art.

它不但可以演奏优美的乐曲,更是收藏、馈赠朋友的绝佳传世景德镇术品。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais terminer mes observations en vous faisant part de ce qu'avait dit Mustafa Kemal Atatürk, le fondateur de la République de Turquie, qui, je pense, résume l'essentiel de nos efforts aujourd'hui

在这方面,最后愿与大家分享土耳其共和创始人穆斯塔法·凯末尔·阿塔图尔克的一段传世

评价该例句:好评差评指正

N'oublions jamais les paroles intemporelles de cet internationaliste et lauréat du prix Nobel qui a prévenu que pour régler les problèmes que nous avons créés, nous devons parvenir à un mode de pensée plus élevé que celui qui a abouti à leur création.

们永远不要忘记一位际主义者和诺贝尔奖得主的传世,他警告说,要解决们制造的问题,们需要开始以比制造这些问题更胜一筹的方式来思考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病变(过分牵拉引起的), 病变的, 病病歪歪, 病残, 病残患者, 病程, 病虫害, 病畜, 病床, 病牀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Il n’y avait là que des chefs-d’œuvre, murmurait-il à demi-voix, comme dans une église.

如同在教堂一样,他用半喃喃自语,说这的画都传世佳作。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Au cours de ces quelques milliers d’années, les calligraphes ont créé des tas de chefs-d’œuvre, comme Lan Ting Xu de Wang Xizhi.

几千法家们创作了诸多传世名作,其中之一便王羲之的《兰亭序》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒, 病毒病, 病毒病的抵抗力, 病毒病的治疗, 病毒的, 病毒繁殖, 病毒分类, 病毒分离, 病毒复制, 病毒复制抑制剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接