有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

1.处在一场大革命的

评价该例句:好评差评指正

2.Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.

2.旨在为国内的售客户服务。

评价该例句:好评差评指正

3.L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.

3.个人投资专品店兼均可。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

4.目前该公司正是成长,迫切需要投资商的资金的融入。

评价该例句:好评差评指正

5.Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.

5.这些努力尚处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

6.Parmi ces initiatives, nombreuses sont celles qui en sont encore à leurs balbutiements.

6.其中许多倡议处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.

7.但是委员会仍处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

8.Le compte spécial a démarré avec un montant nul.

8.特别帐户的余额为

评价该例句:好评差评指正

9.Notre enquête n'en est qu'à ses débuts.

9.的调查仍在阶段。

评价该例句:好评差评指正

10.Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.

10.展开了清查案犯的行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Les trois autres projets n'en sont qu'à leur premier stade d'application.

11.其他三个项目仍在实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

12.La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.

12.不过,仍然处于法院成立

评价该例句:好评差评指正

13.Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.

13.仍处于这种对话的阶段。

评价该例句:好评差评指正

14.Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

14.您处于怀孕的阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

15.La recherche dans ce domaine en est encore à ses débuts.

15.对这些技术的研究仍在阶段。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.

16.目前仍处于这一进程的阶段。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis le début des années 90, engagé dans le traitement informatique des affaires et de broderie.

17.自90年代开始从事电脑刺绣加工业务。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.

18.现在处于国历史上重建阶段的

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes, je l'espère, à l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afrique.

19.希望,正处于非洲新时代

评价该例句:好评差评指正

20.Le montant du capital initial pourrait être fixé à 200 millions de dollars des Etats-Unis.

20.资金到位可能的目标是2亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想, 迟钝的听觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Les premiers symptômes ne tardèrent pas à se manifester.

初期症状很快就出现了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

2.Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘扶持计划也将展开。

「法新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.

这部电影是吕克贝松初期作品之一。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

4.Conseil numéro 4 : la pratique dès le début.

初期便开始练习。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.

大灾初期和结束时谁都会夸夸其谈一番。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年初期,甚至还是生得标致

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

7.Après avoir éprouvé de premiers symptômes, j'ai donc fait le test.

因为出现了一些初期症状,所以我做了检测。

「法马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.

这就是地球形成初期有无数火山原因。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

9.Dans ce début du xne siècle, ce n'est pas facile pour une jeune fille.

但是在十二世纪初期,这对于一个女孩并不容易。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

10.Il est important de commencer à épargner dès le début de votre vie active.

从职业生涯初期开始储蓄,这一点很重要。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.

首先,这是一本,在印刷术初期出版书。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
En Provence

12.L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.

aglandau是希腊人于第一个千年初期带过来品种。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.C'est intéressant parce qu'elles ont la composition qu'avait le système solaire quand il s'est formé.

这很有趣,因为它们具有太阳系形成初期原初物质。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.

在20世纪80年代初期,德就已经开始修建绿色屋顶。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Bref而言之(视频版)

15.Puis elle m'a dit... - J'adore les débuts.

然后她对我说... - 我特别喜欢恋爱初期阶段。

「Bref而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.

初期形成微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
家地理

17.Heureusement, Ran peut tout de même m'accompagner pour la première partie plus tranquille de l'ascension.

幸运是,Ran仍然可以陪我走完较为平静攀登初期

「家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

18.Du coup, j'ai envie de faire un clin d'œil à mon début de carrière, en fait.

所以,我想要致敬我职业生涯初期

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

19.Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.

如果你看2012年视频,你会看到Français Authentique初期

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.

但在 00年代初期,又有一个新变化,蔚蓝海岸过时了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久, 持久不变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接