Les opérateurs sur contrats d'échange pouvaient protéger leurs engagements sans limite, bénéficiant d'une dérogation quant au montant maximum des positions qu'ils pouvaient prendre.
掉期交易商可以没有限制地规避风险,因为他们免受持仓限额的限制。
Les opérateurs sur contrats d'échange pouvaient protéger leurs engagements sans limite, bénéficiant d'une dérogation quant au montant maximum des positions qu'ils pouvaient prendre.
掉期交易商可以没有限制地规避风险,因为他们免受持仓限额的限制。
Les mesures visant à dissuader les tentatives de manipulation par les très gros opérateurs et, au besoin, imposer des limites aux positions prises par certaines catégories de spéculateurs devraient également faire partie d'un mécanisme de réglementation des marchés.
遏制主要交易商操纵市场行为并在必要时对某些类别投机者实行持仓限制的措施,也应是监管机制的一部分。
Par ailleurs, le Service de la gestion des investissements, au troisième trimestre de 2007, a commencé à réduire le volume des actifs dont la gestion était confiée à SGAM (Société générale Asset Management), eu égard à l'extrême volatilité des marchés et à la sous-performance chronique des investissements gérés par SGAM.
,于市场情况不稳定,秘书管理公司业绩继续不良,投委员会开始减少基金持仓额。
Contrairement à ce que semblent indiquer des recherches empiriques menées récemment, on constate que lorsque des spéculateurs interviennent sur le marché, les prix tendent à réagir rapidement et souvent de manière excessive aux nouvelles informations, entraînant une forte instabilité à court terme qui peut perturber les opérateurs en couverture dans la gestion de leurs positions.
虽然近期经验研究显示出相反的情况, 但得到承认的是,在有投机者活跃的市场上,价格一般会很快对新信息作出反应而且常常是过度的反应,导致了短期的高度波动性,这对套期保值者适当管理其持仓情况造成了困难。
声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。