有奖纠错
| 划词

Le vent sauta de deux quarts dans le sud et redevint favorable.Passepartout se rasséréna avec le temps.

海风变得,路路通脸也象样开始晴朗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve, sanza, Sao Tomé-et-Principe, saône, saône-et-loire, saoudien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液的量不足以致死,只是为让雌变得温顺点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le vent sauta de deux quarts dans le sud et redevint favorable.

海风变得温顺,路路通的也象天气一样开始晴朗

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Ogiek savent que les abeilles sont bien plus dociles la nuit.

Ogiek部落的人知道蜜蜂上会变得更加温顺

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan léchait sa cuillère avec gourmandise, de temps à autre elle la remplissait pour l’approcher de la bouche de Philip qui se laissait faire, docile.

苏珊将甜食装满她的勺,并时不时把勺装满来喂菲利普,这个动作会让自己变得温顺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes, sapeur, sapeur-pompier, sapeur-pompler, saphène, saphénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接