Par le passé, ce déficit a été couvert par des subventions prélevées sur les fonds à des fins générales.
在过去,该项赤字是由普通用途资金的补贴来垫付的。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具体指拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些项目。
Une allocation spéciale peut être accordée à des prestataires et à des non-prestataires qui n'ont pas un revenu suffisant pour faire face à des dépenses courantes essentielles et dont la situation individuelle justifie ce versement.
在尚无足够的收入支付日常基本开支而且属于值得预垫付的个人况时,特需福利金可为福利享有者和非福利享有者预垫付款项。
Dans l'intervalle, les mesures de sécurité ne pourront qu'être préfinancées au moyen d'avances en attendant que les organismes opérationnels soient en mesure de couvrir les besoins en matière de sécurité liés à leurs programmes d'assistance.
同时,在业务机构得到为与其援助方案有关的安全需要提供的资金之前,需要并将继续需要为安全措施垫付资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans surprise, l'appel lancé en mai 1886 attire plus d'une centaine d'autres projets… Et toujours sans surprise, Eiffel gagne, et signe une convention avec le gouvernement en janvier 1887 : il va avancer de sa poche 80 % des frais.
毫不意外的是,1886年5月发起的这个竞赛吸引了100多个其他的项目… … 同样毫不意外的是,埃菲尔赢得了竞赛,并在1887年1月与政府签署了一份协议:他将自掏腰包垫付 80% 的费用。 。