有奖纠错
| 划词

1.Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.

1.这个埃及穿着传统埃及服饰。

评价该例句:好评差评指正

2.Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

2.他放声大哭,埃及和法老家中都听见了。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

3.这个埃及佯装单桅帆船驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

4.Les communautés RAE sont les communautés rom, ashkali et égyptienne.

4.RAE指代罗姆、阿什卡利亚埃及

评价该例句:好评差评指正

5.Nous coopérons maintenant tous ensemble pour enraciner cette approche dans l'esprit de tous les Égyptiens.

5.我们正努力使这一做法所有埃及心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).

6.公司雇有两飞行员(一个埃及和一个英国)。

评价该例句:好评差评指正

7.De même, des conditions sont mises au retour des minorités rom, ashkalija et égyptienne.

7.对罗姆、阿斯卡利亚埃及少数族裔社区,开展类似确立回返条件进程。

评价该例句:好评差评指正

8.2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.

8.2 约瑟住他主埃及家中,耶和华与他同,他就百事顺利。

评价该例句:好评差评指正

9.Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

9.兹附上埃及简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Monténégro compte 16 234 personnes déplacées du Kosovo, dont 4 400 Roms, Ashkalis ou Égyptiens.

10.从科索沃流向黑山国内流离失所者有16,234,其中4,400为罗姆、阿什卡利埃及等少数民族口。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon le Gouvernement indonésien, l'officier de police en question aurait été arrêté et collaborerait à l'enquête en cours.

11.据说这埃及曾得到一地方警察和三伊拉克帮助。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous espérons que les Palestiniens réussiront, en coopération avec les Égyptiens, à établir une hudna dès que possible.

12.我们希望,巴勒斯坦将与埃及合作,尽早成功地实现停火。

评价该例句:好评差评指正

13.Un processus similaire est actuellement mis en place pour le retour des Ashkali, des Égyptiens et des Rom.

13.目前正阿什卡利亚、罗马(吉普塞)和埃及返回制订类似进程。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard il a mentionné la situation des Kurdes et des Coptes en Égypte.

14.这方面,库尔德埃及哥普特状况就是例证。

评价该例句:好评差评指正

15.Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

15.流离失所罗姆、阿希卡利埃及艰苦生活地方,冒出了各种违章安置点。

评价该例句:好评差评指正

16.J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population.

16.我介绍了埃及发展和口领域中经验几个突出方面。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais à l'extérieur du tribunal, les égyptiens venus voir le procès sur grand écran ont accueilli ces nouvelles avec circonspection.

17.法庭外,前来通过大屏幕观看庭审埃及,却对此难以认同。

评价该例句:好评差评指正

18.Les relations entre les Hittites de Syrie et les pharaons d'Égypte étaient régies par des traités.

18.叙利亚赫梯埃及法老之间关系一直受条约规范。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

19.我们埃及意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和心智。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autres groupes ethniques, à savoir les communautés rom, ashkali et égyptienne, pâtissent d'un indice de pauvreté extrême sensiblement supérieur (31 %).

20.其他少数民族,即罗姆、阿什卡利亚埃及极端贫困指数非常高(31%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Les Égyptiens y voient là tout un symbole.

将这视为一种象征。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.En tout cas, ils étaient durs en négo cette année les Egyptiens, hein ?

总之,今年还是难以协商,不是吗?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Numéro 4: Elle n'était pas Égyptienne.

她不是

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

能够建立金字塔一定是由于这项发明。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Pour les Égyptiens, les statues avaient un rôle spirituel primordial.

对于来说,雕像具有极其重要的精神作用。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Les Égyptiens l'avaient repéré et transcrit dans les hiéroglyphes !

发现并在象形文字中记录了口

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

它的重要性使甚至把它作为一个神灵。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Les Égyptiens utilisaient du maquillage pour montrer leur richesse et pour plaire aux dieux.

使用化妆品来展示财富,并取悦他们的神灵。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Les Égyptiens ont donc développé le motif du passeur.

因此,发展了“引渡者”的形象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Pris au piège par les Égyptiens, il fuit à la nage.

困住后,他游走了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Conséquence inattendue, les Égyptiens n'ont pas eu le temps de lui édifier une tombe monumentale.

由于结果出意料,没有时间为他建造一个不朽的坟墓。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

12.Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.

撒莱有一个使女,名叫夏甲,是

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Peut-être que ce sont des créatures imaginaires, des esprits de l'eau, que les humains représentent ainsi.

正如所相信的那样,也许只是想象中的生物,或是们想象的水神。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

14.Pour les Égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

对于来说,这不再是保持孤立的问题。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Contrairement à ce qu'on peut lire parfois, les Anciens Égyptiens n'avaient pas d'équivalent du paradis chrétien.

与有时阅读到的不同,古没有基督教天堂的等价物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

16.L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.

自古以来,鸦片就巴比伦、苏美尔和希腊视为毒药和良药。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

17.Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

在这个系统中享有一个非常特殊的地位。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

18.Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

至亚伯兰到了看见那妇极其美貌。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

19.Les Egyptiens ont manifesté, eux aussi, à Port Said.

也在塞得港示威。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

20.Avec la victoire des Egyptiens d'Al Ahly dans la ligue des champions de football.

随着在足球冠军联赛中的胜利。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理, 财务会计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接