有奖纠错
| 划词

1.Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

1.增强受人口的能力。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.

2.我们充分意识到,必不可少。

评价该例句:好评差评指正

3.Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.

3.如今仍然缺乏足够的资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

4.Les secours d'urgence doivent s'intégrer aux programmes nationaux de préparation et de prévention aux risques.

4.紧急救济必须纳入国家低危险的方案。

评价该例句:好评差评指正

5.La préparation préalable aux catastrophes doit être partie intégrante de l'appui fourni par l'UNICEF.

5.需成为儿童基金会支助的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

6.L'amélioration de l'action préventive et des stratégies d'adaptation permettrait d'atténuer les effets de la sécheresse.

6.执行适应战略改善措施能够减少旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

7.矛盾的是,在方面仍缺乏足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

8.Les sommes que les pays avaient investies dans la préparation avaient porté leurs fruits.

8.而现在,各国对工作的投资得到了回报。

评价该例句:好评差评指正

9.La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

9.联邦防委员会是粮食计划署的执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

10.Les programmes nationaux d'information aux fins de préparation préalable et d'alerte nécessitent un travail supplémentaire.

10.还需进一步开展工作,为预警执行国家宣传方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Les compétences acquises facilitent également le développement de moyens nationaux de prévention et d'intervention.

11.在促进增强国家能力方面,掌握的技能也很重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Une autre composante vitale de la préparation aux catastrophes naturelles est la préparation juridique.

12.法律方面的准工作是国家工作的另一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

13.Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.

13.在社区一级,脆弱性都可能是性命攸关的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mesures de préparation et de réduction des risques prises au niveau national étaient actuellement insuffisantes.

14.该国的安排减少风险的安排不足。

评价该例句:好评差评指正

15.Malgré ces préparatifs, l'impact d'une catastrophe naturelle sur la situation déjà fragile pourrait être tragique.

15.尽管作了这些工作,但是自然害对本已脆弱的局势造成的影响可能是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正

16.Le président du Groupe (PAM) fait régulièrement rapport à l'Équipe de gestion de pays.

16.联合国害管理专题小组主席(粮食计划署)每年多次向联合国国家管理小组简要介绍方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour sauvegarder des vies et des moyens d'existence en cas de catastrophe une meilleure préparation s'impose.

17.为了在害中挽救生命生计,加强至为重要。

评价该例句:好评差评指正

18.La planification en cas de catastrophes, ou son absence, fait toute la différence en fin de compte.

18.归根结底,关键在于工作是否到位。

评价该例句:好评差评指正

19.Renforcer la préparation en prévision des catastrophes afin de pouvoir intervenir efficacement à tous les niveaux lorsqu'elles se produisent.

19.在各级为有效反应加强

评价该例句:好评差评指正

20.À ce jour, les efforts ont été concentrés sur la planification préalable aux catastrophes au niveau national.

20.到今天为止,我们专注在各国进行而处理难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接