Servir un peu de salade de fruits dans un petit bol, accompagnée d'un feuilleté.
把水果沙拉盛到小碗里,再配上一个千层酥。功告!
Le Secrétaire général adjoint a également souligné que trois opérations de maintien de la paix touchaient à leur terme après avoir rempli leur mandat, mais que le succès de ces missions devait être vu comme un commencement et non comme une fin.
副秘书长还指出,另有三项维持和平行动已将近功告,但他强调说,这些特派团任务的完应被视为一个开端,而不是结束。
Un projet financé au titre de la troisième tranche et exécuté par la CNUCED, intitulé « Renforcement de la capacité des pays en développement d'attirer les investissements internationaux et d'en tirer profit », a donné de bons résultats grâce, surtout, à un partenariat étroit entre la CNUCED, l'Association mondiale des organismes de promotion des investissements, l'Agence multilatérale de garantie des investissements (Groupe de la Banque mondiale) et d'autres organisations internationales et instituts de recherche compétents.
在第三个阶段资助,由贸发会议实施称为“在发展中国家的能力建设,吸引国际投资并从中获益”的项目,主要因贸发会议、世界投资促进机构协会、多边投资担保机构、世界银行集团和其他有关国际组织和研究机构之间的强伙伴关系而功告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était cette rêverie que l’on a sur ce qui ne reviendra plus, la lassitude qui vous prend après chaque fait accompli, cette douleur enfin que vous apportent l’interruption de tout mouvement accoutumé, la cessation brusque d’une vibration prolongée.
这是对一去不复返的时光魂牵梦萦、大功后感到的心力交瘁,习为常的行动忽然被打断,或者经久不息的震荡突然中止带来的痛苦。