有奖纠错
| 划词

1.Le correspondant, qui s'était mis à hurler, a menacé le directeur en disant qu'il regretterait de n'avoir pas diffusé cette cassette.

1.这时此人大声台长说如不播放这盘带子会后悔的。

评价该例句:好评差评指正

2.Lorsqu'on leur a demandé de sortir pour que la cellule puisse être fouillée, ils auraient refusé de s'exécuter et auraient commencé à se montrer violents, menaçants et grossiers vis-à-vis des gardiens.

2.当这些人被要求离开牢房以对该牢房进行搜查时,据拒不服从,并开始大声叫嚷,看守人员,并骂脏话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽, 从宽处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.Selon les proches d'Eitan, les gardiens menaçaient de leurs armes ceux qui pleuraient trop bruyamment.

亲属称,警卫用武器威胁那些哭得太大声人。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Si c’était un de vos amis, vous hésiteriez donc ? s’écria milady. Et un éclair de menace passa dans ses yeux.

“假如一位朋友,您就会手软了?”米拉迪大声问道。她眼睛发出一束威胁光芒。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Partie devant eux, la Mouquette s’exclamait dans l’escalier noir, en les traitant de sales mioches et en menaçant de les gifler, s’ils la pinçaient.

穆凯特走在他们前面,她在漆黑梯道里大声嚷着,骂他们些下流孩子并且威胁他们说,谁要她一下,她就要打他们耳光。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La nausée

4.Le jeune homme s'éloignait à grandes enjambées; c'était lui qui sifflait: aux deux autres, qui ne savaient pas encore, j'eus envie de crier qu'ils pouvaient sortir sans crainte, que la menace était passée.

年轻人迈着大步走了。他在吹口哨:对另外两个还不知道人,我想大声喊叫他们可以毫无恐惧地出去,威胁已经结束了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接