有奖纠错
| 划词

Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.

宪法法院裁定,一些涉及记者、学校负责人和学校长条款不合法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration académique, 5,3 % des Présidents des universités et 12,6 % des Doyens de facultés sont des femmes.

在学术行政管理方面,5.3%学校长、12.6%系主任是

评价该例句:好评差评指正

Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.

统计资料表明,三分之二学教授和约三分之一学校长

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il s'est mis en rapport avec le recteur de l'Université des Nations Unies, qui a désigné, sur sa demande, pour aider à mener cette étude, un expert hautement qualifié, M. Mihaly Simai.

为此,秘书长再次寻求联合国学校长帮助,提供一名资深专家米哈里·西迈协助编写该项报告。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il s'est à nouveau mis en rapport avec le recteur de l'Université des Nations Unies, qui a désigné, sur sa demande, pour aider à mener cette étude, un expert hautement qualifié, Mihaly Simai.

为此,秘书长再次寻求联合国学校长协助,在秘书长要求下,校长提供了一名非常合格专家——米哈伊·希毛伊,协助编写这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mai, la Mission a organisé une réunion au cours de laquelle un accord de coopération a été signé entre le recteur de l'Université « La Sapienza » de Rome et les recteurs des universités des deux entités.

5日,波黑特派团主办了一次会议,会上罗马La Sapienza学校长和各实体内学校长签署了一项教育协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau international d'éducation de l'UNESCO est encouragé à organiser des réunions régionales auxquelles participeront ministres de l'éducation, administrateurs du système éducatif et présidents d'université et où il sera débattu des questions relatives à l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération à l'intention des élèves du premier et du second degrés et des étudiants.

应鼓励教科文组织国际教育局,召开由各国教育部长、教育行政管理人员和学校长参加区域会议,讨论有关在中小学学生中间开展裁军与不扩散教育问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne, dannemorite, danois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

K.Baste: Toujours aucune piste pour expliquer le décès du principal d'un collège à Lisieux.

- K.Baste:仍然没有线索来解释利雪一所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Elles reprochent à Erdogan de s'être attribué trop de pouvoir, notamment celui de nommer directement les recteurs d'universités.

批评埃尔多安赋予自己太多权力,尤其是直接任命权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens, dansable, dansant, danse, dansede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接