有奖纠错
| 划词

Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.

北京已经三年了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous voulez vous installer au Québec?

为什么您要去魁北克

评价该例句:好评差评指正

Sa famille vont s'établir à Montpellier cette année.

他们一家今年会到蒙彼利埃

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.

学成后他决在国外

评价该例句:好评差评指正

Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.

Flore问我为什么来上海

评价该例句:好评差评指正

Construction de nouvelles colonies de peuplement et agrandissement des colonies existantes.

立新点和扩大现有点。

评价该例句:好评差评指正

Les implantations se poursuivent des deux côtés de la barrière dans la majorité des colonies.

在多数点,隔离墙两侧在继续修建点。

评价该例句:好评差评指正

Des routes réservées aux colons relient les colonies entre elles et à Israël.

道路将各点与以色列联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

我们分离了一年,接着,我们最终在巴黎

评价该例句:好评差评指正

Israël doit cesser toute expansion des colonies et démanteler les colonies sauvages.

以色列必须停止一切扩建点行为,并拆除那些不法点。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里并与当地民相处融洽。

评价该例句:好评差评指正

Dans les hauteurs du Golan, 17 000 colons vivent dans 33 colonies.

在戈兰高地,33个住了17 000

评价该例句:好评差评指正

Outre la construction des colonies de peuplement, d'autres activités touchant aux colonies sont aussi illégales.

除修建点外,其他与点有关活动也属非法。

评价该例句:好评差评指正

"Très bien! nous pouvons enfin nous poser!" dit le poisson en frétillant.

"太好了,我们终于可以了。"鱼儿欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20 000 habitants ont été implantées.

在那里建立了44个殖民地,聚着20 000

评价该例句:好评差评指正

Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480 000 colons.

在西岸有149个点,约有48万名住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Des annees 1880 a 1920, de tres nombreux artistes vinrent s’y etablir.

从1880到1920年,许多艺术家都来到蒙马特尔

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.

在西岸,以色列点超过136个,共有236 000名

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 habitants.

在西岸,以色列点超过136个,共有236 000名

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, 17 colonies de peuplement abritent 7 000 colons.

在加沙地带,有17个点,住着大约7 000名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les fourmis ont colonisé l'intérieur des épines.

蚂蚁在荆棘内定居

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

定居的地区被称为高卢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que, en 2004, je suis allé m'installer à Shanghai.

因为在2004年,我定居上海。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est en Roumanie, et en Espagne qu'ils sont le plus nombreux.

定居、西班牙的罗姆人最多。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.

至于玛丽,她直接在布达佩斯定居了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa famille vient ensuite s'installer en France, dans la banlieue de Paris.

然后她家搬到了法国,在巴黎郊区定居

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck a décidé de rentrer en France, pour s’installer en Bretagne.

Franck决定返回法国,在布列定居

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains papes s'installent plusieurs années dans telle ou telle cité !

有些教皇在这个或那个城市定居了几年!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.

很好。这就是你在巴黎定居的地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se sont également installés en Irlande, en Angleterre, en France et en Islande.

在爱尔兰、英国、法国和冰岛定居

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dès que mes gosses sont établis, je reviens au village, je m'installe ici.

我的子女成家立业后,我想回来这里定居

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord parce que beaucoup y ont de la famille, des connaissances.

首先,因为这些非法移民有亲人或者朋友在英国定居

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les bactéries prennent beaucoup moins de 5 secondes pour s'installer sur la nourriture.

细菌在食物上定居所需的时间远远少于5秒。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居的法国新教徒也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

在巴黎定居,住在château街道的朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,领导了反抗白人定居者的奴隶起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès 450 avant notre ère, des populations s'installent ici pour bénéficier du trafic fluvial.

早在公元前450年,人就在这里定居,为了受益于河流交通。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il m'a proposé Domicile conjugal, et j'ai refusé comme une conne.

向我提出了《夫妻定居》,但我却像一个傻瓜一样拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.

首先,国家试图鼓励医生在医疗荒漠的地区定居下来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nombreux Romains s'y sont installés pour essayer d'y faire fortune.

许多罗马人在那里定居,试图发财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖, 舱口盖板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接