La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这工程地重建了最初的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
线黯淡房。镜头的正前方是两扇的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是场的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
的现象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中的接战规则。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的和平衡特征也更加明显。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡和状况。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要问题都得到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是的,会造成满和冲突。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空的个特征是其的方面。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这方法的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis ici, elle n'est pas régulière.
这儿也不对称。
Ce n'est pas symétrique ni parfait.
它既不对称也不。
Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.
餐盘对称地摆放在桌布上,我们在桌边就位。
C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这个空间结构对称性非常重要。
Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.
立起领子,对称衣襟,是唐装标准样式。
Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.
而我刚刚在补一下,因为我们永远不会有一张对称嘴。
Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.
为什么?嗯,因为通常没有人有毛,也没有100%对称毛。
Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.
我知道要左右对称,吉祥文字一一对应。
Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
有四个对称花坛,上面种了稀疏野蔷薇,围着一方比野花更重要、更有用菜地。
S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.
占地二百七十三公顷,在这里您将看到古老建筑和轴对称公园。
La France a la forme d’un hexagone dont les axes nord-sud et est-ouest ont une longueur d’environ 950 kilomètres.
法国领土呈现六边形,南北、东西对称,长度均约950 千米。
Adapte ses yeux aux sourcils. Dessine le gauche bien rond, puis fais un demi-cercle pour le droit.
把他眼睛和毛画对称。左边画一圈,然后给右边画一个半圆。
Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.
它形状和颜色都很符合当时对称对比学风格。
Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.
为了整齐对称,这个斜坡后来被整修不存在了。马儿渴得要死,但人眼睛是舒适了。
Il n'y a pas une symétrie à la hausse et à la baisse.
- 没有向上和向下对称。
Et symétriquement, on va trouver aussi le verbe démériter qui est apparemment négatif.
对称地,我们还会发现明显否定动词缺点。
Encore un mot de football avec un déplacement sympbolique du président de l'UEFA.
足球另一个词与欧足联主席对称之旅。
Dans la taille de pierre, c’est toujours vachement symétrique et toujours proportionnel.
在石材切割中,它总是非常对称且始终成比例。
Voilà la grenouille coiffée de ces 2 mollusques, dans une symétrie parfaite.
这是上面有这 2 只软体动物青蛙,对称。
Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.
它形状,优雅,对称性呼应了我们奥运会平等性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释