有奖纠错
| 划词

Il faut tracer une diagonale ici.

这里要划一条角线

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是形的直径是它角线的长

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de commune mesure entre la diagonale et l'un des côtés du carré.

形的角线与它的一边之间没有公

评价该例句:好评差评指正

Il a dessiné un carré, et ses diagonales.Et demande au jeune-garçon-anonyme-esclave-parlant-grec comment faire pour obtenir un carré de surface double.

苏格拉底画了一个形及其角线,然后问这个不知名的会说希腊语的童奴怎样才能得到一个面积形。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des points indiqués sont proches de la diagonale, ce qui indique que la dimension du secteur public n'a guère changé.

多数情况均靠近角线,表明其政府规模的变化不

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini en tant que mesure des inégalités de revenu est l'aire entre la courbe de la répartition des revenus (courbe de Lorenz) et la diagonale (ligne du coefficient d'égalité parfaite qui est la mesure de l'importance des inégalités de revenus).

吉尼比率是计量收入不平等程的一个指数,等于收入分布曲线(劳仑兹曲线)与角线(计量收入不平等程的理想收入平等线)之间的面积。

评价该例句:好评差评指正

Dans la très grande majorité des 38 pays pour lesquels nous disposons de données concernant les deux années en question on n'enregistre que de faibles changements dans le rapport de l'emploi public à la population : la quasi-totalité des données observées se traduisent, dans la figure 3c, par des points situés sur la ligne diagonale ou à proximité.

我们有年数据的38个国家中,多数的公共部门雇员与人口的比例变化不:几乎所有观测数据均位于或贴近图3c的角线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et on va venir le tirer derrière dans la diagonale.

然后在后这个对角线的地方拉一下。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我的黑象可以走过你的对角线

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Toi, le carré, plie-toi sur tes diagonales.

正方,你把自己按对角线折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.

瓶果酱和一瓶蜂蜜在成一道完美的对角线

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿它的对角线做曲线运动潜到的任何深度。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous remontions toujours en suivant, par une diagonale, la surface resplendissante qui étincelait sous les rayons électriques.

总是盯一我们沿对角线,向电光下闪闪发亮的光辉冰,老是升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lui aussi aura survécu à la Diagonale des Fous.

他也将从对角线德福斯中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au bord des routes, dans la forêt, ils tracent des pare-feux, comme cette diagonale sablonneuse.

沿道路,在森林里,他们追踪防火带,就像这条沙质对角线

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais c’est dommage ! Il y a un meilleur coup à jouer. Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

但这太遗憾了!有更好的一步可以走。你看,我的黑象可以走过你的对角线

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le but est de tracer deux lignes diagonales en partant de ton point de fuite. Voilà. Mais non, ce n'est pas encore terminé.

目标是从你的消失点画对角线。这就对了。但不,还没有完成。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La deuxième façon est un peu plus marrante un peu plus originale ça va être une panna cotta un petit peu renversée en diagonale.

第二种方法更有趣点,更具创意,意式布丁将会沿对角线倾斜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au niveau des températures, ça grimpera jusqu'à 35 à Lyon ou encore Grenoble et des orages éclateront sur la diagonale Bordeaux-Alsace.

里昂或格勒诺布尔气温将升至35℃,波尔多-阿尔萨斯对角线将有雷阵雨。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Derrière la tendresse maternelle se dessine aussi le destin de la femme du XIXe siècle, enfermée dans son rôle domestique comme Edma dans les diagonales de cette toile.

母性温柔的背后,也是十九世纪女性的命运,她像埃德玛一样,锁在了这份画布的对角线

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et ainsi des personnes handicapées participent à une coure mythiques comme le Ventoux, la diagonale des fous, qui traverse l'ile de la Réunion sur 165 kilomètres et 10000 mètres de dénivelé, et qui est inclusive.

因此, 残疾人参加了像 Ventoux 这样的神话般的比赛,对角线 des fous, 它穿越留尼汪岛超过 165 公里, 拔 10, 000 米,并且包容各方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接