Olivier Flottes patron de la brasserie Flottes dans le 1er arrondissement à Paris.
(得奖者)奥利维尔·弗洛特,巴黎1区弗洛特餐馆的老板。
Cette délégation souhaitait également que le prix soit utilisé pour permettre de poursuivre les travaux pour lesquels le lauréat a été récompensé, en l'attribuant de nouveau à la région de l'intéressé de manière à appeler l'attention sur les objectifs de l'UNICEF.
该代表团也希望把个奖用于继续推动得奖者受到确认的过去的作,为此而在得奖者所在的区域颁发个奖,以使人们注意儿童基金会的目标。
Grâce à cette claire définition des cinq priorités organisationnelles, il est possible de rendre le processus d'attribution du prix Maurice Pate plus stratégique en recherchant un lien entre les activités du récipiendaire du prix et l'une des cinq priorités organisationnelles de l'UNICEF.
种明白确定组织的五个优先事项的作法使莫里斯·佩特纪念奖的选拨程序能够更具战略性,因为可以把纪念奖得奖人的活动同儿童基金会的五个组织上的优先事项之联系起来。
Ainsi, un programme d'action en faveur de ces peuples a été élaboré sous la coordination et la direction de Mme Rigoberta Menchu Tum, lauréate du prix Nobel de la paix et Ambassadrice itinérante pour les Accords de paix, programme qui est appliqué dans tout le pays.
在国家级,实施了《土著人民公共议程》,个《议程》是在诺贝尔和平奖得奖人和《和平协定》善意大使里戈贝塔·门丘·图姆的协调和领导下制定的。
La meilleure composition avait été reproduite sur la carte électronique envoyée par l'Institut à l'occasion de la Journée, exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web du SERS et présentée à la session de la Commission de la condition de la femme.
得奖的作品已载入于该日发出的该研训所的电子卡片上并且连同特选的另些作品展示于网址上的和妇女地位委员会届会期间内的性别问题信息和联网系统数码艺廊。
Pendant plus d'un jour et demi, des dirigeants politiques, y compris des chefs d'État et de gouvernement, des militants de la société civile, des prix Nobel, des cadres d'entreprise, des dirigeants religieux et d'éminents universitaires ont dialogué les uns avec les autres, lancé des initiatives pratiques et se sont engagés à mener une action visant à améliorer les relations entre les régions et les cultures.
在天半的时间之内,包括国家和政府首脑在内的政治领导人、民间社会活动家、诺贝尔奖得奖人、公司主管、宗教领袖和杰出学者彼此进行对话和辩论,并承诺采取行动改善跨区域和文化的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。