Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈般语气跟我说话。
Le grand leader, le camarade Kim Jong II, qui considère comme sa mission la plus sacrée, au nom de la patrie et de la nation, mais aussi de l'histoire, d'exécuter consciencieusement les instructions relatives à la réunification données par le leader paternel, le Président Kim Il Sung, n'a épargné aucun effort pour parvenir à la réunification nationale.
伟大金日正同志为了祖国与民族,为了时代和历史,将贯彻落实慈金日成总统关于统一指示视为最崇高责任,为早日实现国家统一做出了不懈努力。
Après la mort survenue de façon inattendue de Kim Il Sung, le dirigeant suprême, deux semaines à peine avant la date prévue pour les pourparlers au sommet intercoréens, les premiers de ce type en un demi-siècle environ de division du pays, le grand dirigeant le camarade Kim Jong Il a fait savoir à la partie du Sud son intention de différer les pourparlers pour quelque temps, sans pour autant les suspendre.
在慈于国家分裂近半个世纪后首次举行南北朝鲜首脑会谈两周前意外去世后,伟大金正日同志通知南方暂时推迟、但不是永久中止首脑会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。