有奖纠错
| 划词

1.Ces réformes ont permis l'expansion de certaines industries manufacturières à vocation exportatrice, telles que la confection et le conditionnement des crevettes.

1.这些措施促进了某些面向出口的制造业,诸如成衣业和虾加工业的增

评价该例句:好评差评指正

2.Les femmes sont également majoritaires parmi les travailleurs à domicile dans les industries de l'habillement, l'alimentation, la chaussure et d'autres industries manufacturières.

2.工作者当中也有很大一部分妇女从事成衣、食品、鞋类和其他制造行业的工作。

评价该例句:好评差评指正

3.L'IED intrarégional était surtout concentré dans des branches manufacturières recourant à une main-d'œuvre peu chère, notamment l'électronique, la chaussure et le vêtement.

3.区域内的外国接投资主要集中在使用廉价劳动力的制造业,如主要集中在电子、鞋类和成衣业等。

评价该例句:好评差评指正

4.Ainsi, Hedi Slimane, 31 ans, créa la surprise en 1997 avec une collection prêt-à-porter masculin pour Yves Saint Laurent au style « dandy moderne » qui relancera la maison en perte de vitesse.

4.1997年,31岁的赫曼就是这样制造出惊喜,他为伊芙•圣罗兰设计了一组“ 现代玉男”风格的男式成衣,让发展滞缓的品牌获得了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

5.Un projet de l'ONUDI pour l'industrie vestimentaire cubaine visant à informatiser le dessin et la coupe des tissus, grâce aux techniques de conception et fabrication assistées par ordinateur (CFAO), a dû recourir à des programmes rudimentaires du fait de l'impossibilité d'exploiter les nouvelles technologies mises au point aux États-Unis.

5.由于不能采用在美国发展的新技术,工发组织运用计算机辅助设计/计算机辅助制造技术使古巴成衣业实现服装设计和裁剪计算机化的一个项目不得不使用初级自动化程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁, 点金石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELF B2

1.Pierre Collard : Et justement, c'est peut-être sur le plan des valeurs que le « made in France » peut se faire une place dans le prêt-à-porter.

Pierre Collard:准确地说,也许正是在价值观方面, “法” 可以在成衣中占有之地。机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

2.Cette semaine, on va parler de prêt-à-porter « made in France » car nous nous sommes rendu compte que les Français apprécient de plus en plus les produits fabriqués en France.

本周,我们将讨论“法”的成衣为我们已经意识到法人越来越欣赏法的产品。机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3.Pourtant, dans cette célèbre enseigne de prêt-à-porter, de plus en plus de clients assurent bouder les vêtements confectionnés en Asie pour privilégier des pays de fabrication moins éloignés. - Quand ça vient du Pakistan, Bangladesh, je tique.

然而,在这个著名的成衣品牌中,越来越多的客户声称避开亚洲的衣服,转而青睐较远的。- 当它来自巴基斯坦,孟加拉时,我打勾。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题, 点铁成金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接