有奖纠错
| 划词

Le travail du dactylo est très dur.

打字员的工作很辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Je suis dactylo,et je travaille dans une banque.

我是一名打字员,在一家银行工作。

评价该例句:好评差评指正

Oui, nous sommes étudiants, mais je suis aussi dactylo, et je travaille dans une banque.

一是的,我们是学生,可我也是打字员,我在一家银行工作。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'établissement forment des dactylos de différentes filières.

有20所学校培养多面手的秘书打字员

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.

们包括33名咨询人员、88名警卫、24名工人、2名打字员和6名守门人。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaudrait également pour le personnel des services de conférence - interprètes, rédacteurs, dactylographes et fonctionnaires des conférences.

对于诸如口译人员、报告编写人员、打字员和为这些议提供服务的议事务人员而言情况亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits sont demandés pour le recrutement, pour des périodes de courte durée, d'interprètes, traducteurs, dactylographes et autres agents affectés au service des conférences.

这些经费是为短期口译员、笔译员、打字员、和议事务工作人员请拨的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau comprend aussi un assistant administratif de la catégorie des services généraux (autres classes) et trois agents locaux (un commis dactylographe et deux assistants linguistiques).

该办公室包括1名行政助理(一般事务(职等))和3名当地职等工作人员(1名办事员/打字员和2名办事员/语文助理)。

评价该例句:好评差评指正

Ce crédit couvre les traitements et frais de voyage des interprètes, rédacteurs de procès-verbaux, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel audio et assistants linguistiques recrutés expressément pour les réunions, y compris les audiences et délibérés.

这笔经费包括支付给专门为议、听讯和司法审理征聘的口译员、逐字记录报告员、审校、翻译、传声设备操作员和追加的语言打字员的薪酬和费用。

评价该例句:好评差评指正

L'écart s'explique par le fait qu'elles sont nombreuses à exercer des activités féminisées, comme celles de dactylographes et d'institutrices d'école maternelle ou de service domestique, qui ne sont pas les mieux payées des catégories professionnelles correspondantes.

妇女从事传统上由妇女担任的职业,例如打字员、托儿所教师或佣人,在相当的职业类中,这些都不是工资最好的工作。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.

关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工和园丁而付给承包商的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.

利用调拨先前聘用临时助理人员的经费,增设了7个一般事务员额,中包括4个速记打字员员额和3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2个法官秘书员额和1个法院网站办事员的员额。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant dicte sa traduction à un microphone branché sur l'ordinateur et envoie le fichier son résultant par le réseau local au groupe de traitement de textes, lequel se charge d'établir la transcription en se servant d'un logiciel d'écoute.

这需要通过麦克风直接对计算口述,建立一个语音文件,通过局域网将文件送给打字员,用另一套数字播放打印软件在计算上打印成文。

评价该例句:好评差评指正

À Bo, dans la province du sud, par exemple, une femme a passé plus d'un an en prison sans comparaître devant le tribunal faute de dactylographe pour consigner sa déposition et de procureur pour requérir sa mise en accusation.

例如,在南方省的博城,一名妇女被关押在监狱中长达一年而未能出庭,原因是没有打字员为她准备证词,而且没有公诉人提起公诉。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense tient essentiellement au recours accru aux services d'interprètes, réviseurs et dactylographes indépendants et aux services de consultants pour le nouveau Système électronique de gestion des documents et des dossiers.

非员额资源增加的主要原因是自由应聘口译员、审校和打字员以及新的电子文件和记录管理系统的顾问的服务量有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit demandé ici couvre les émoluments et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et de reproduction du son et dactylographes qui sont engagés spécialement pour assurer le service des réunions non directement liées à des affaires.

这笔经费用于支付专门为与案件无直接关系的议聘用的口译员、审校、笔译员、音响设备操作员和增聘的语文打字员的薪酬和旅费。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit demandé ici couvre les émoluments et les frais de voyage du personnel linguistique supplémentaire, interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et dactylographes, qui est engagé spécialement pour assurer le service des réunions, y compris les audiences et les délibérations judiciaires du Tribunal.

这笔经费用于支付特别为议,包括为法庭听讯和法官评议聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作员和增聘的语文打字员的薪酬和旅费。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits proposés couvrent les émoluments et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et autres dactylographes des services linguistiques qui sont engagés spécialement pour assurer le service des réunions, y compris les audiences et les délibérations judiciaires du Tribunal.

这笔经费用于支付特别为议,包括为法庭听讯和法官评议签约聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作员和增聘的语文打字员的薪酬和旅费。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu est destiné à couvrir la rémunération et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, rédacteurs de procès-verbaux, opérateurs de matériel audio et dactylographes supplémentaires connaissant certaines langues qui sont engagés ponctuellement pour des réunions, notamment pour des audiences et des délibérations judiciaires.

请拨的经费用于支付特别议,包括法庭的听讯和法官的评议约聘的口译、审校、笔译、逐字记录员、音响设备操作员和额外的语文打字员的薪酬和旅费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les métiers typiquement féminise (infirmière, dactyle) sont en général moins bien considérés et plus mal payés que les autres.

一些明显女性化的职业(如护士)通常不被看好,工资较低。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ma secrétaire et ma dactylo ne sont pas très ordonnées.. elles reçoivent les lettres et elles les égarent! Ah, voilà, votre lettre.

我的秘不是很有条理。她们收到了信,但是忘记放在哪里了!啊,您的信在那儿。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il y avait beaucoup de jeunes gens. J'ai retrouvé dans l'eau Marie Gardona, une ancienne dactylo de mon bureau dont j'avais eu envie à l'époque. Elle aussi, je crois.

年轻人很多。我在水里看见了玛丽-卡多娜,我们从前在一个办公室工作,她是,我那时曾想把她弄到手。我现在认为她也是这样想的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接