有奖纠错
| 划词

1.Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

1.又不许我一株草,翻一块头,就说我顽皮,我的母亲了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

1.Et si on fait ça au couteau, eh ben, malheureusement on les arrache pas toutes !

如果用刀来切掉尾巴话,很不幸是,我们无法所有纤维!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Chacune des espérances de l’ambition dut être arrachée successivement de son cœur par ce grand mot : Je mourrai.

“我将死伟大话大把那些生自野心希望一个个从他心中了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Elle y roule de larges plis terribles ; elle s’y accumule et s’y entasse ; le flot fait effort aux piles des ponts comme pour les arracher avec de grosses cordes liquides.

掀起可怕大浪,就在那儿积聚起来,水位暴涨,波浪象根粗水绳那样紧抱桥墩,好象想把它们

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接