Plus de 60 % d'entre eux ont une orientation plurivalente et formes des cadres et des ouvriers qualifiés dans plusieurs domaines pour les différentes secteurs de l'économie.
现在,60%以上的职业技术学校是多专业学校,为不同的经济部门培养懂数个专业(向)的基干工人和专家。
Plus de 60 % d'entre eux ont une orientation plurivalente et formes des cadres et des ouvriers qualifiés dans plusieurs domaines pour les différentes secteurs de l'économie.
现在,60%以上的职业技术学校是多专业学校,为不同的经济部门培养懂数个专业(向)的基干工人和专家。
M. Allan a préconisé des approches plurivalentes fondées sur les droits en matière de surveillance et de plaidoyer et l'élaboration de stratégies correspondantes aux échelons national, provincial et local.
Allan先要支持通过多重办法进行基于权利的监督和倡导,并在国家、省和地各级制定相关的倡导战略。
Le problème soulevé par les produits alimentaires et en particulier les céréales de base touche non à la production intrinsèque, mais à l'obtention, la consommation et sa forme appropriée (utilisation biologique) de ces produits, dont le principal obstacle plurivalent est la variable du revenu.
食品问题,尤其是基本谷物问题,不在于其,在于人们在这面的购买能力、消费水平和适当的消费形式(物利用),这些都主要受到一种交叉制约——收入水平。 民众有饭吃,但是得不到滋养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。