Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.
加纳常有暴民杀害事件的报道。
Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.
令人关切的另一个问题是暴民杀戮。
Parallèlement on note une augmentation de cas signalés de justice de la rue.
同时,暴民执法案件报告的数量增加。
L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.
缔约国应加强努力,消灭暴民正义问题。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续,并有可能增加。
Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.
这种行为据称是在一群愤怒的暴民的煽动的。
Les obstacles à l'administration de la justice ont entraîné un recours croissant à la justice populaire.
实施司法的限制导来多地诉诸于暴民司法的现象。
Il y a des cas sporadiques de violence collective et plusieurs postes de police ont été détruits.
暴民暴力事件偶有,一些警察局被摧毁。
Pendant ce temps, les violences commises par les émeutiers se poursuivaient sans perdre de leur intensité.
与此同时,暴民的暴力行为持续而未见减弱。
Le rapport concluait que la question de la justice populaire méritait d'être étudiée plus à fond.
报告最后说,暴民惩罚“仍然是有待进一步研究的问题”。
Ces émeutiers ont poursuivi leurs actes de violence pendant plus de quatre heures en lançant des pierres.
这群暴民继续投掷石块,暴力行为持续四个多小时。
Dans certains cas, les victimes ont été arrêtées par la police et ensuite tuées par la foule.
在一些案件中,受害者被警察逮捕,后来被暴民杀害。
Ces deux types d'exécution sont souvent désignés par l'expression « justice populaire » et se déroulent fréquemment en public.
两种杀害都被称为“暴民惩罚”,常常是公开进行的。
Le Représentant spécial a noté qu'il y avait eu des arrestations dans une autre affaire de lynchage.
特别代表注意到,在另一起暴民谋杀案中也有人被捕。
Il note avec satisfaction que le nombre de lynchages a diminué depuis la publication du rapport.
他对以事实表示欢迎,即,自报告表以来,暴民杀人案件的数量有所降。
Dans tous les cas d'émeute, il est évident que des unités d'appui bien formées et bien dirigées sont indispensables.
显然需要有训练精良、领导全局的警察支援单位来处理暴民暴力事件。
Le phénomène de la justice de la rue s'est répandu, notamment dans le cas de personnes accusées de sorcellerie.
暴民私刑的现象更趋蔓延,包括处决被控施行巫术的人。
La population a donc largement perdu confiance dans le système judiciaire et s'en remet à la «justice populaire».
因此,居民基本上失去对该制度的信心,导暴民性的正义伸张方式。
25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.
(25) 委员会对关于长久存在的暴民正义现象感到关切(第16条)。
L'administration de la justice reste problématique, ce qui favorise le recours fréquent à la «justice populaire» dans le pays.
司法仍然不够健全,造成暴民司法案件的增加,这种现象在全国普遍存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.
雅典便是暴政治,穷棒了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱跟随着耶稣基督。
Ils voient un Robespierre et sa charrette derrière chaque haie ; ils en sont souvent à mourir de rire, et ils affichent ainsi leur maison pour que la canaille la reconnaisse en cas d’émeute, et la pille.
他们笑死,他们还这样张扬他们的房,好暴们在发生骚乱时认出来,进行抢劫。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释