有奖纠错
| 划词

1.Ils s' approchent de la table.真人慢速

1.子走近。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est venue vers moi.真人慢速

2.我走来。

评价该例句:好评差评指正

3.Pereferez-vous une chambre cote rue ou cote jardin?

3.您需要马路的房间还是花园的房间?

评价该例句:好评差评指正

4.Jetez un peu les yeux de ce côté.

4.这儿瞧一瞧。

评价该例句:好评差评指正

5.Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.

5.那边看见什么?

评价该例句:好评差评指正

6.Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

6.狗欢叫着主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

7.Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

7.千万只气球天空飞去.

评价该例句:好评差评指正

8.La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.

8.地球方向转圆圈,但另一方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a donné un coup de pied à sa fesse.

9.她的屁股上踢了一脚。

评价该例句:好评差评指正

10.La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

10.房间院子开有一扇并不太小的窗子。

评价该例句:好评差评指正

11.Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

11.士兵端好枪,瞄准目标,敌人射去。

评价该例句:好评差评指正

12.A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

12.毕业的时候他给引导着银行方面的行业

评价该例句:好评差评指正

13.La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

13.群众辱骂墨索里尼,他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

14.该飞机当日相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正

15.Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

15.武装抢掠分子人群胡乱开枪。

评价该例句:好评差评指正

16.Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

16.应该方向加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons continuer à faire des efforts en ce sens.

17.必须继续方向努力。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est le contexte dans lequel elle interviendra.

18.今后局势将这一方向

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'a pas vu dans quelle direction les deux hommes sont partis.

19.他没有看到他什么方向走。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est un pas dans la bonne direction.

20.这是正确方向迈进的一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yangzhou, yanite, yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

1.Eh bien, parbleu ! messieurs, vous porterez de mes marques, je frapperai à la figure, comme les soldats de César à Pharsale… Quant aux lettres je puis les mettre en lieu sûr.

“好吧!等着瞧!先生们,我会让你们挂上彩的,我会的士兵在法萨罗那样脸上打 至于嘛,我可以放在安全的地方。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

2.Ah, oui ! le duc de Luxembourg à Montmorency accompagne un M. Coindet du côté de Paris… , reprit Mlle de La Mole, avec le plaisir et l’abandon de la première jouissance de pédanterie.

!是的,德·卢森堡公爵在蒙特朗西陪着一位库安代先生巴黎方向 ”德·拉莫尔小姐说,初次尝到了卖弄学问的乐趣和快意。

「红与黑 Le rouge et le noir 第」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yarovisation, yarroshite, yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接