Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire.
犹太圣地卢巴维奇拉比坟墓位于我国领土之上。
Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire.
犹太圣地卢巴维奇拉比坟墓位于我国领土之上。
Le 18 mars, un rabbin de la Yeshiva Ateret Kohanim a été attaqué à coups de couteau dans la vieille ville de Jérusalem.
18日,Ateret Kohanim犹太神学院名拉比在耶路撒冷城遇刺。
Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.
贝尔谢巴位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这信奉救世主团体及其活动。
Un appel urgent concernait les arrestations de 13 membres de la communauté juive, notamment des rabbins et des professeurs de religion, dans les villes de Shiraz et Isfahan.
关于设拉子和伊斯法罕两村13名犹太信徒(其中包括犹太士和宗学者)被捕事,已向伊朗发出紧急呼吁。
C'est ainsi que plusieurs cas où des rabbins ont été passés à tabac dans la rue en Russie, en Argentine et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ont été signalés.
据报道,在其中些事件中,又有些拉比在俄罗斯、阿根廷和联合王国等国街头遭到殴打。
Un rabbin orthodoxe a été poignardé près de la porte de Damas, dans la vieille ville de Jérusalem, le 18 mars. Un groupe de militants palestiniens basé en Israël, Ahrar Al-Jalil, a revendiqué cette agression.
18日,名东正士在耶路撒冷老城大马士革门附近被刺,地在以色利国内巴勒斯坦武装组织 Ahrar Al-Jalil 声称对此袭击负责。
Nous découvrons ce que le grand rabbin de Grande-Bretagne, Jonathan Sacks, appelle la dignité de la différence - des personnes, a-t-il dit, toutes faites à l'image de Dieu, qui découvrent qu'elles possèdent une dignité et une sainteté qui transcendent nos différences.
我们发现了英国长乔纳森·萨克斯称之为差异尊严——他说,以上帝形象出现人,发现他有超越我们差异尊严和圣洁。
Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le bâtiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même pâté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.
对匈牙利犹太社区协会办公楼采取了特别保安措施,在同街区还建有主要犹太堂、犹太博物馆和布达佩斯拉比培训学院。
Récemment également, la Puissance occupante a intimé l'ordre à sept frères de la famille Al-Silwadi, leurs épouses et leurs enfants, qui vivaient dans un immeuble de Silwan, d'abandonner leur logis et le dounam de terrain qui l'entourait à un groupe de rabbins israéliens extrémistes.
在最近发生另起事件中,居住在Silwan座多层大楼中Al-Silwadi家族7名兄弟及其妻子和子女接到占领国命令,要他们腾出自己房屋和周围土地,以便把这项财产转交给以色列拉比极端分子团体。
Les gouvernements existent pour tout le monde - pour les hommes et les femmes; pour les personnes de toute origine et de toute conviction religieuse; pour les moines, les prêtres, les rabbins et les imams; et aussi pour tous ceux qui ne croient pas en un être suprême.
政府要为每位男女老幼服务;为各种背景与宗信仰人们服务;为僧侣、牧师、拉比和长服务;同样也为那些不信存在最高主宰人们服务。
Le rabbin Ovadia Yosef, chef spirituel du parti ultra-orthodoxe Shas en Israël, qui fait partie de la coalition au pouvoir, a répudié avec colère l'idée d'un gel des implantations, disant : « Les Américains nous disent insidieusement de construire ici et pas là-bas, comme si nous étions des esclaves à leur service ».
以色列极端正统沙斯党精神领袖、执政联盟合作伙伴拉比·奥瓦迪亚·约瑟夫,愤怒地驳斥了冻结定居点想法:“美国阴险家们告诉我们在这里建,不要在那里建,似乎我们是为他们效劳奴隶。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。