有奖纠错
| 划词

1.Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

1.迎接抓挠。

评价该例句:好评差评指正

2.Mettre un terme à toutes les fraudes commerciales, la corruption!

2.一切商业欺诈、贿赂行为!

评价该例句:好评差评指正

3.Notre philosophie est la seule Ne haute qualité, faible qualité de timbre.

3.我们的理念是只高品质的,低品质.

评价该例句:好评差评指正

4.Cette responsabilité lui impose en particulier de lutter contre l'impunité.

4.该项责任包括有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous considérons comme absolument nécessaire et opportun d'éliminer les cultures illicites.

5.我们认为非法种植对必要。

评价该例句:好评差评指正

6.L'État partie doit poursuivre ses efforts afin d'éradiquer de telles pratiques.

6.缔约国必须继续努力这类法。

评价该例句:好评差评指正

7.La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.

7.切割女性生殖器的法始终难以

评价该例句:好评差评指正

8.Le Viet Nam a toujours été un partisan vigoureux de la lutte contre l'impunité.

8.越南一贯坚决支持有罪不罚现象的斗争。

评价该例句:好评差评指正

9.On doit empêcher et éliminer le financement du terrorisme.

9.必须防止并对恐怖主义的资助。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous demandons à tous les États Membres de mettre fin à cette injustice flagrante.

10.我们呼吁所有会员国此类严重不公现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Rwanda est attaché à défendre la justice et à mettre fin à l'impunité.

11.卢旺达致力于维护司法,有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

12.Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.

12.考试制度应露信息和偏袒。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous condamnons ces actes et demandons à toutes les parties concernées d'y mettre fin.

13.我们谴责此类行径,并敦促有关各方加以

评价该例句:好评差评指正

14.Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.

14.第一,瑞士强调有罪不罚现象的重要性。

评价该例句:好评差评指正

15.De telles procédures peuvent également contribuer à lutter contre les abus.

15.这样的程序还可有助于滥用行为。

评价该例句:好评差评指正

16.La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

16.纵向和横向的核扩散都必须全面地予以

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, elle peut recommander des moyens d'éviter que de telles situations se reproduisent.

17.此外,调查科还可建议继续发生的办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons mettre fin aux sévices, aux viols et à la violence sexuelle.

18.我们必须虐待、强奸和性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour terminer, je voudrais rappeler que le Pérou appuie fermement la lutte contre l'impunité.

19.最后,我谨回顾,秘鲁坚决支持有罪不罚的斗争。

评价该例句:好评差评指正

20.Quatrièmement, la paix au Darfour dépend également de la fin de la culture de l'impunité.

20.第四,达尔富尔和平还有赖于有罪不罚的文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.

我设定的10年目我们的海岸线上55个垃圾填埋场。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2.Cet ancien comédien a décidé d'en finir avec les arnaques.

这位前喜剧演员决定诈骗。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

3.Ces aménagements ont-ils permis de mettre un terme au trafic de drogue dans la ville?

这些进展了该市的贩毒活动?机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

目的:不正当竞机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Apprendre dès le plus jeune âge à être un bon camarade, afin de prévenir toute situation de harcèlement.

从小就学会做一个好同志,才能任何骚扰的情况。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

6.Face à ces collaborateurs qui font rimer bien-être professionnel avec connexion, confiance, autonomie et flexibilité, il faut en finir avec le syndrome de la hiérarchie pyramidale.

面对这些将职业幸福感与联系、信任、自主和灵活性联系一起的员工,我们必须字塔等级制度综合症。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

7.À partir de là, il y a de l'eau qui part pour l'irrigation et les deux tuyaux qui sont branchés directement, pour n'avoir aucune pollution, partent pour l'eau potable.

从这里开始,有水去用作灌溉的,这两条直接连接的管道,了一切污染,用作饮用水的。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.À travers cette ouverture de la salle d'audience au public, elle souhaite sensibiliser aussi largement que possible à ce qui lui est arrivé afin que Des faits comme ceux-là ne se reproduisent plus jamais.

通过向公众开放法庭,她希望尽可能提高人们对她遭遇的认识,以类似事件再次发生。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接