有奖纠错
| 划词

1.Le rôle de l'UNICEF consistait à mobiliser un nombre suffisant de partenaires susceptibles d'aider le Gouvernement à augmenter la part d'innovations.

1.儿童任务是建立一个精进伙伴班底,帮助政府开展革新工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons un certain nombre de haute qualité de sculpture et de la création, la production d'équipe de haut niveau pour assurer notre succès.

2.我们已拥有了一批高素质创意人员和雕刻人员,高水平制作班底是我们成功保证。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président syrien a demandé à M. Hariri de consulter son groupe et tout autre interlocuteur de son choix afin d'adopter la position qui s'imposait.

3.总统请哈里里先生与他班底和他认为合适人协商,并采取适当立场。

评价该例句:好评差评指正

4.Le 11 décembre, les partis au pouvoir ont conclu un accord à Laktasi (Republika Srpska) sur plusieurs questions politiques en suspens, notamment la rapide reconduction dans ses fonctions du Conseil des ministres avec les mêmes membres.

4.11日,执政各政克塔西(塞族共和国)就若干悬而未决政治问题取得了协议,包括迅速重新任命由同一班底组成部长议成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

1.Et, c'est cet ouvrage qui sert de trame au film « Les hommes du président » .

这部作班底》的框架。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-clés, porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau, portée, portée en poids, porte-étendard, porte-étriers, porte-étrivière, portefaix, porte-fanion, porte-fenêtre, portefeuille, porte-film, porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接