有奖纠错
| 划词

1.En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.

1.此外,出现肿瘤的白鼠要比健康的小白鼠少69%。

评价该例句:好评差评指正

2.Il expérimente un vaccin sur un souris.

2.他在小白鼠身上疫苗试验。

评价该例句:好评差评指正

3.Les animaux sont habituellement des rats ou des souris.

3.所用动物通常为大白鼠或小白鼠

评价该例句:好评差评指正

4.Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".

4.分别在健康的小白鼠和经过ATR蛋白酶被抑制的小白鼠身上做试验。

评价该例句:好评差评指正

5.Résultat : ils ont découvert que les souris génétiquement modifiées ont développé des tumeurs plus lentement que les autres souris.

5.他们发现经过白鼠的肿瘤发展速度要比其他小白鼠慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Son mari et ses deux filles sont les cobayes.

他的丈夫和两个女儿作为“小白鼠”。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Et par extension aujourd'hui on parle d'un cobaye comme d'un sujet d'une expérience scientifique.

推而广之,天我们说的小白鼠就是科学实验的对象。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Ce soir, elle a invité quelques amis qui vont lui servir de cobayes dans ce plat.

邀请了几个朋友来担任试的小白鼠

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

4.Sarah, notre cobaye du jour, qui est en train de regarder sa série préférée.

是我们天的小白鼠正在看最喜欢的电视剧。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Les souris blanches avaient disparu et Harry avait la désagréable impression qu'elles avaient servi de dîner à Miss Teigne.

那几只小白鼠不见了,哈利有一种很不舒服的感觉,他怀疑它们最后都成了洛丽丝夫人的圣诞餐。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

6.On a l'impression que Capbreton, Seignosse, Hossegor, Angresse et Bénesse servent de cobayes.

我们的印象是 Capbreton、Seignosse、Hossegor、Angresse 和 Bénesse 充当小白鼠机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接