有奖纠错
| 划词

Elle est un exemple de résistance et le récit qu'elle a fait de l'héroïsme de Sœur Rachele est bien la preuve que des actions individuelles et des convictions profondes peuvent changer la donne.

她体现出百折不挠精神,而她有关拉凯莱修女英勇行为也证明,个人行动和笃信价值观能够发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Membres fondateurs de cette Organisation savaient que la sécurité du monde dépendrait de plus en plus du progrès des droits de l'humanité et qu'il faudrait que beaucoup de gens y travaillent.

创始会员笃信,全世界安全日益取决于增进人类权利努力,这需要多方面共同努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕获电子, 捕获晶, 捕获量, 捕获审判所, 捕获逃犯, 捕获一艘船, 捕获一头野兽, 捕获者, 捕集, 捕集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 三部

Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子议论笃信宗教来比蛇口蝎尾还恶毒。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Quoique d’un caractère profondément religieux, jusqu’à ce moment elle n’avait pas songé à la grandeur de son crime aux yeux de Dieu.

尽管她有笃信宗教性格,然而在此之前她还从未想过她所犯罪孽在天主眼中是多么深

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

À force d’or, et en usant et abusant du crédit de sa tante, dévote célèbre et riche, madame de Rênal obtint de le voir deux fois par jour.

靠了金钱,利用并且滥用她姑妈,个出了名、富有笃信宗教信誉,德·莱纳准每天两次探望他。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Il s’agissait de faire de M. de Moirod, c’était l’homme le plus dévot du pays, le premier, et non pas le second adjoint du maire de Verrières.

目的是让穆瓦罗先生,本地最笃信宗教,担任维里埃市长助理而不是二助理。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était quand même une confiance absolue, une foi religieuse, le don aveugle d’une population de croyants. Puisqu’on leur avait promis l’ère de la justice, ils étaient prêts à souffrir pour la conquête du bonheur universel.

他们依然怀着牢固信念,这是宗教般的信仰,是笃信宗教民族盲目自我牺牲。既然有许诺他们正义时代就要到来,他们就准备为争得普遍幸福而忍受磨难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇, 捕鲸小艇冲程, 捕鲸业, 捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接