有奖纠错
| 划词

Il faut pour nourrir une famille de quatre personnes en Bosnie-Herzégovine 450 KM.

波斯尼亚和黑塞哥维那,四口之家菜篮子要花费450可兑换马克。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national de l'alimentation (INDA) conserve son système traditionnel de panier d'aliments, qui compte 22 000 bénéficiaires.

同时,作为传统菜篮子工程,国家食品(INDA)得以保留,该有22 000名用户。

评价该例句:好评差评指正

Une estimation de la dose de monocrotophos ingérée a été obtenue à partir de l'Australian Market Basket Survey.

澳大利亚菜篮子调查对久效磷摄入作出了估计。

评价该例句:好评差评指正

La Mesure du panier de consommation devrait procurer un complément utile aux mesures existantes de suivi du faible revenu.

菜篮子量度应是对跟踪低收入现有度量方法一个宝贵补充。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Cubains, où qu'ils vivent, devraient pouvoir bénéficier de ces produits par le biais du système de libreta.

每位古巴人应其居住地通过定量供给制,享受得到补贴菜篮子

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou panier du Groupe a été fondé en 1998, la principale production des casques de moto, bateau électrique, matériel navire.

菜篮子集团成立于1998年,主要生产摩托车头盔,船舶电器,船舶五金。

评价该例句:好评差评指正

Crédibilité autour de l'usine de traitement et de production de champignons comestibles coopération, et à s'efforcer de faire davantage de contributions à l'alimentation nationale panier projet.

本厂诚信与各地食用菌加工生产单位合作,力争为全国菜篮子工程多做贡献。

评价该例句:好评差评指正

La «Mesure du panier de consommation» (MPC), qui est un panier défini de produits et services (dont la nourriture), sert à évaluer l'adéquation du revenu.

菜篮子量度”(篮子量度,上文已介绍),即包括食品规定明确篮子货物和服务,被用来评估收入充足性。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux des services sociaux ont donc demandé la production d'une nouvelle mesure du développement: la «Mesure du panier de consommation» (MPC).

因此,联邦、省和地区社会服务部长要求制定一种新量度——菜篮子量度。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, Zhuhai Foire agricole, ont signé une entreprise coopérative comme "la ville de panier de légumes de projet", Zhuhai est devenue un nouveau point lumineux dans l'agriculture.

2004年珠海市农业经贸洽谈会上,合作企业签约为"市菜篮子工程",成为珠海农业新亮点。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures pour faciliter la fourniture de produits alimentaires subventionnés aux personnes qui migrent à l'intérieur du pays sans se conformer convenablement aux procédures administratives nécessaires.

政府应采取措施,为那些移徒时未妥善履行必要行政手续移民提供便利,享受得到补贴菜篮子

评价该例句:好评差评指正

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管局下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。烟台,威海两地区有很好销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Adhérer au projet de la source, pour créer la chaîne de l'industrie verte, mettre un terme à la pollution de table, de promouvoir activement la construction de notre ville panier de légumes du projet.

项目坚持从源头抓起,打造绿色产业链,杜绝餐桌污染,积极推动我市菜篮子工程建设。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette mesure, le seuil de faible revenu est fonction du revenu nécessaire pour acheter un panier de produits et de services composé de frais de nourriture, d'habillement, de logement, de transport et d'autres nécessités (par exemple, le téléphone).

根据菜篮子量度,低收入起点将基于采购篮子货物和服务所需收入,包括衣、食、住、行和其他必要支出(如电话费)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture, énucléation, énucléer, enugu, énumérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Bonjour, je viens chercher mon panier s'il vous plait.

您好,

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un gros panier de légumes dans les mains, elle semblait peiner à monter les escaliers.

提着一个大吃力地上楼梯。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao l'aida à monter son panier jusqu'à son appartement.

汪淼拿过同她一起上了楼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il y a les résignés comme ce retraité qui sort du supermarché en traînant son panier à roulettes : peu importe la courbe des prix, il fait ses courses avec 20 euros, pas plus !

有一些无奈的法国人干脆拿着走出了超级市场:无论价格变成什么样,他们只会花费20 欧购物,不会再多了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe, enveloppé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接